望江南・忆江南

作者: 王琪(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王琪作品热度:
★★★★☆

词作内容

江南柳,烟穗拂人轻。

jiāng nán liǔ, yān suì fú rén qīng。

ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄈㄨˊ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥ。

愁黛空长描不似,舞腰虽瘦学难成。

chóu dài kōng cháng miáo bù sì, wǔ yāo suī shòu xué nán chéng。

ㄔㄡˊ ㄉㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄇㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄙˋ, ㄨˇ ㄧㄠ ㄙㄨㄟ ㄕㄡˋ ㄒㄩㄝˊ ㄋㄢˊ ㄔㄥˊ。

天意与风情。

tiān yì yǔ fēng qíng。

ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄩˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ。

攀折处,离恨几时平。

pān zhé chù, lí hèn jǐ shí píng。

ㄆㄢ ㄓㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ。

已纵柔条萦客棹,更飞狂絮扑旗亭。

yǐ zòng róu tiáo yíng kè zhào, gèng fēi kuáng xù pū qí tíng。

ㄧˇ ㄗㄨㄥˋ ㄖㄡˊ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄥˊ ㄎㄜˋ ㄓㄠˋ, ㄍㄥˋ ㄈㄟ ㄎㄨㄤˊ ㄒㄩˋ ㄆㄨ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄥˊ。

三月乱莺声。

sān yuè luàn yīng shēng。

ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄥ ㄕㄥ。

白话文翻译

江南的柳树,如烟般的柳穗轻轻拂过人面。

愁眉画得再长也描摹不出它的神韵,舞腰虽瘦也难以学成它的姿态。

这是天意与风情的赋予。

在人们攀折柳枝的离别之处,那离愁别恨何时才能平息?

柔长的枝条已萦绕客船,更狂飞的柳絮扑向驿站的旗亭。

三月里,黄莺的啼声纷乱一片。

英文翻译

Willows of the South, / Their misty tassels brush men light.

Sorrow's dark brows, vainly drawn, never match their hue; / A dancer's slender waist, hard to learn though in view.

Heaven's will and amorous air.

Where they're broken off, / When will parting's grief grow fair?

Already tender twigs cling to the traveler's boat; / And wanton catkins fly to assault the tavern's flag afloat.

In the third moon, orioles' songs run riot everywhere.

创作背景

王琪咏江南柳,寓离愁别绪。

深度解构

借柳的物候周期,映射人世聚散与情感认同的飘摇。

词意解析

词意概括

借江南柳枝的柔美与飘絮,抒写离愁别恨与春日风情。

本词关键词

攀折 · 离恨 · 客棹 · 三月 · 天意 · 风情

《望江南・忆江南》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 江南柳 · 烟穗 · 愁黛 · 舞腰 · 柔条 · 狂絮 · 旗亭 · 莺声

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

王琪生平简介

王琪,北宋仁宗时期词人,生卒年及籍贯不详。曾任馆阁校勘、知制诰等职,与晏殊等名士交游唱和。其词作在当时有一定声名,尤以《望江南》组词见称,但后世流传不广,在文学史上属较为冷门的文人。

浏览王琪全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理