醉太平

作者: 王梦应(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王梦应作品热度:
★★★★☆

词作内容

寒窗月晴。

hán chuāng yuè qíng。

ㄏㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄩㄝˋ ㄑㄧˊㄋㄍ。˙。

寒梢露明。

hán shāo lù míng。

ㄏㄢˊ ㄕㄠ ㄌㄨˋ ㄇㄧˊㄋㄍ。˙。

一痕归影灯青。

yī hén guī yǐng dēng qīng。

ㄧ ㄏㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄥˇ ㄉㄥ ㄑㄧ1ㄋㄍ。˙。

又分携短亭。

yòu fēn xié duǎn tíng。

ㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄨㄢˇ ㄊㄧˊㄋㄍ。˙。

蘅皋佩云。

héng gāo pèi yún。

ㄏㄥˊ ㄍㄠ ㄆㄟˋ ㄩˊㄋ。˙。

蒸溪酒春。

zhēng xī jiǔ chūn。

ㄓㄥ ㄒㄧ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨ1ㄋ。˙。

有谁勤说归程。

yǒu shuí qín shuō guī chéng。

ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄍㄨㄟ ㄔㄜˊㄋㄍ。˙。

是峰头雁声。

shì fēng tóu yàn shēng。

ㄕˋ ㄈㄥ ㄊㄡˊ ㄧㄢˋ ㄕㄜ1ㄋㄍ。˙。

白话文翻译

寒窗映着晴月。

寒枝梢头露珠晶莹。

一道归来的身影映着青灯。

又一次在短亭分手。

长满杜蘅的水岸,佩饰如云。

溪水蒸腾着春酒的香气。

有谁殷切地说起归程?

原来是山峰顶上传来的雁声。

英文翻译

Cold window, moon clear.

Cold twig-tips, dew bright.

One trace of returning shadow, lamp bluish.

Again we part at the short pavilion.

Fragrant shore, girdle-clouds.

Steaming stream, wine of spring.

Is there anyone diligent to speak of the journey home?

It is the wild goose's cry atop the peak.

创作背景

王梦应小令,写羁旅别情。

深度解构

短亭雁声的意象博弈,道出了归期未定的漂泊感。

词意解析

词意概括

描绘月夜送别后,独对孤灯、期盼归期的羁旅愁思。

本词关键词

分携 · 归程 · 露明 · 酒春 · 佩云

《醉太平》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 月晴

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

王梦应生平简介

王梦应,南宋末年文人,具体生卒年不详。他是潭州(今湖南长沙)人,于宋度宗咸淳十年(1274年)中进士。宋亡后,他隐居不仕,成为遗民词人,其作品多抒发故国之思与身世之感,在宋末词坛有一定代表性,但传世作品及生平记载均较少。

浏览王梦应全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理