人月圆

作者: 汪梦斗(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
汪梦斗作品热度:
★★★★☆

词作内容

寻常一样窗前月,人只看中秋。

xún cháng yī yàng chuāng qián yuè, rén zhǐ kàn zhōng qiū.。

ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄧ ㄧㄤˋ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄝˋ,˙, ㄖㄣˊ ㄓˇ ㄎㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ1.˙。

年年今夜,争寻诗酒,共上高楼。

nián nián jīn yè, zhēng xún shī jiǔ, gòng shàng gāo lóu.。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ,˙, ㄓㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄕ ㄐㄧㄡˇ,˙, ㄍㄨㄥˋ ㄕㄤˋ ㄍㄠ ㄌㄛˊㄨ.˙。

一奁明镜,能圆几度,白了人头。

yī lián míng jìng, néng yuán jǐ dù, bái le rén tóu.。

ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧˋㄋㄍ,˙, ㄋㄥˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ,˙, ㄅㄞˊ ㄌㄜ˙ ㄖㄣˊ ㄊㄛˊㄨ.˙。

良辰美景,赏心乐事,输少年游。

liáng chén měi jǐng, shǎng xīn lè shì, shū shào nián yóu.。

ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄇㄟˇ ㄐㄧˇㄋㄍ,˙, ㄕㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄜˋ ㄕˋ,˙, ㄕㄨ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄛˊㄨ.˙。

白话文翻译

窗前明月与往常并无不同,人们却只在中秋凝望。

年年今夜,争相寻觅诗情与酒兴,一同登上高楼。

明月如妆奁明镜,能圆几回?照得人头发都白了。

良辰美景,赏心乐事,都比不上年少时的畅游。

英文翻译

The same moon as ever before my window—people only gaze at the Mid-Autumn one.

Year after year on this night, vying to find verse and wine, we climb the high tower together.

A case of bright mirrors: how many times can it become full? It whitens human heads.

Fine hours, lovely scenes, hearts gladdened by pleasure—all yield to the wanderings of youth.

创作背景

中秋感怀,叹年华老去。

深度解构

揭示时间认知的陷阱,美好常被特定节点绑架。

词意解析

词意概括

词人借中秋望月抒怀,感慨年华易逝,追忆少年游乐之欢。

本词关键词

中秋 · 诗酒 · 圆 · 白 · 少年游

《人月圆》主题、情感、意象与语气

主题: 思乡 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 窗前月 · 高楼 · 明镜 · 人头 · 良辰美景

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

汪梦斗生平简介

汪梦斗,南宋末年至元初文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载。他在文学史上以遗民身份著称,入元后不仕,其词作多抒发故国之思与身世之感,是宋元易代之际士人心态的典型代表,具有一定的历史认识价值。

浏览汪梦斗全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理