贺新郎

作者: 王迈(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王迈作品热度:
★★★★☆

词作内容

出了罗浮洞。

chū le luó fú dòng。

ㄔㄨ ㄌㄜ˙ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄥˋ。

有多情、梅花雪片,殷勤相送。

yǒu duō qíng、 méi huā xuě piàn, yīn qín xiāng sòng。

ㄧㄡˇ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ、 ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄧㄢˋ, ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄥˋ。

见说け然琴鹤外,诗压牛腰较重。

jiàn shuō xiāo rán qín hè wài, shī yā niú yāo jiào zhòng。

ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄜˋ ㄨㄞˋ, ㄕ ㄧㄚ ㄋㄧㄡˊ ㄧㄠ ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨㄥˋ。

去管甚、群儿嘲弄。

qù guǎn shèn、 qún ér cháo nòng。

ㄑㄩˋ ㄍㄨㄢˇ ㄕㄣˋ、 ㄑㄩㄣˊ ㄦˊ ㄔㄠˊ ㄋㄨㄥˋ。

岭海三年持翠节,料无时、不作家山梦。

lǐng hǎi sān nián chí cuì jié, liào wú shí、 bù zuò jiā shān mèng。

ㄌㄧㄥˇ ㄏㄞˇ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄔˊ ㄘㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄌㄧㄠˋ ㄨˊ ㄕˊ、 ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄇㄥˋ。

驰玉勒,归金凤。

chí yù lè, guī jīn fèng。

ㄔˊ ㄩˋ ㄌㄜˋ, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄣ ㄈㄥˋ。

金凤池,乃所居也。

jīn fèng chí, nǎi suǒ jū yě。

ㄐㄧㄣ ㄈㄥˋ ㄔˊ, ㄋㄞˇ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄩ ㄧㄝˇ。

一门朱紫环昆仲。

yī mén zhū zǐ huán kūn zhòng。

ㄧ ㄇㄣˊ ㄓㄨ ㄗˇ ㄏㄨㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄓㄨㄥˋ。

看阶庭、森森兰玉,慈颜欢动。

kàn jiē tíng、 sēn sēn lán yù, cí yán huān dòng。

ㄎㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄥˊ、 ㄙㄣ ㄙㄣ ㄌㄢˊ ㄩˋ, ㄘˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ。

宰相时来须著做,且舞莱衣侍奉。

zǎi xiàng shí lái xū zhe zuò, qiě wǔ lái yī shì fèng。

ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˋ ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄒㄩ ㄓㄜ˙ ㄗㄨㄛˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄨˇ ㄌㄞˊ ㄧ ㄕˋ ㄈㄥˋ。

却不信、大才难用。

què bù xìn、 dà cái nán yòng。

ㄑㄩㄝˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ、 ㄉㄚˋ ㄘㄞˊ ㄋㄢˊ ㄩㄥˋ。

时事多艰人物少,便中兴、谁辨浯溪颂。

shí shì duō jiān rén wù shǎo, biàn zhōng xīng、 shuí biàn wú xī sòng。

ㄕˊ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄨˋ ㄕㄠˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ、 ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄨˊ ㄒㄧ ㄙㄨㄥˋ。

为大厦,要梁栋。

wéi dà shà, yào liáng dòng。

ㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, ㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄨㄥˋ。

白话文翻译

我走出了罗浮洞。

多情的梅花如雪片,殷勤地为我送行。

听说你超然于琴鹤之外,诗作的分量比牛腰还重。

且去,管那些小人的嘲弄作甚。

在岭海三年持着翠节,想必无时不在思念家乡。

策马归来,回到金凤池。

金凤池,正是他的居所。

满门朱紫高官,兄弟环绕。

看阶前庭院,兰玉森森,慈母的容颜充满欢欣。

宰相的时机来了就去做,暂且舞动彩衣侍奉双亲。

却偏不信,大才就难以被任用。

时局多艰,人物稀少,即便中兴,谁来撰写浯溪那样的颂文?

建造大厦,需要栋梁之材。

英文翻译

Beyond the Luofu cave I stride.

Snowflakes of plum, so full of heart, escort me far and wide.

They say, beyond the lute and crane, your verse weighs more than oxen's load.

Pay no heed to the jeering crowd.

Three years by southern seas, with jade token, dreaming of home unceasingly.

Rein in the jade-bridled steed, return to Golden Phoenix's abode.

Golden Phoenix Pool, where he resides.

A house of scarlet robes, brothers in glory side by side.

See the courtyard, orchids like jade, bringing joy to the mother's face.

When time for premiership arrives, take the role; first dance in colored garb, filial grace.

Yet who believes that great talent finds no place?

Times are hard, worthy men are few; who'll pen the ode for revival true?

For the great hall, beams and pillars strong are due.

创作背景

王迈赠别友人赴任之作。

深度解构

在人才博弈中,强调栋梁对中兴的不可替代性。

词意解析

词意概括

词人借送别场景表达归乡之思与报国之志,既抒写对家山的眷恋,又寄望于贤才匡扶时艰。

本词关键词

归乡 · 嘲弄 · 中兴 · 大厦 · 大才

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 咏志 · 政治

情感: 惆怅 · 忧愤 · 豪迈

意象: 梅花雪片

语气: 豪放 · 沉郁 · 典雅

王迈生平简介

王迈(1184—1248),字实之,号臞轩,南宋兴化军仙游(今属福建)人。他是南宋中后期一位正直敢言的官员和诗人,活跃于宁宗、理宗时期。其文学创作以诗歌为主,风格刚健直率,内容多关注时政民生,在当时文坛有一定声誉,但后世流传度相对有限。

浏览王迈全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理