关山魂梦长,塞雁音书少。
两鬓可怜青,一夜相思老。
归傍碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。
关山魂梦长,塞雁音书少。
两鬓可怜青,一夜相思老。
归傍碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。
关山遥远,魂牵梦绕;塞外鸿雁,音信稀少。
两鬓本是可爱的青丝,却因一夜相思而变老。
归来后倚着碧纱窗,要对心上人诉说。
真正的别离是如此艰难,终究不似相逢美好。
Long are my dreams of the frontier pass; rare are letters from wild geese.
My temples, still dark and dear, grow old in one night of longing's fierce.
Returning, by the green gauze window I lean, to tell my beloved one this truth I've seen:
True parting is hardship, nothing like the joy of meeting again.
王观写征夫思妇的离愁。
以个体体验解构别离的普遍困境,完成情感认知。
描写戍边之人对家乡与亲人的深切思念,感叹离别之苦远胜相逢之欢。
魂梦 · 音书 · 相思
东山书院编辑整理