清平乐

作者: 王观(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王观作品热度:
★★★★☆

词作内容

宜春小苑。

yí chūn xiǎo yuàn。

ㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˋ。

处处花开满。

chǔ chù huā kāi mǎn。

ㄔㄨˇ ㄔㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄇㄢˇ。

学得红妆红要浅。

xué dé hóng zhuāng hóng yào qiǎn。

ㄒㄩㄝˊ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄠˋ ㄑㄧㄢˇ。

催上金车要看。

cuī shàng jīn chē yào kàn。

ㄘㄨㄟ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄜ ㄧㄠˋ ㄎㄢˋ。

君王曲宴瑶池。

jūn wáng qǔ yàn yáo chí。

ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄑㄩˇ ㄧㄢˋ ㄧㄠˊ ㄔˊ。

小舟掠水如飞。

xiǎo zhōu lüè shuǐ rú fēi。

ㄒㄧㄠˇ ㄓㄡ ㄌㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˊ ㄈㄟ。

夺得锦标归去,匆匆不惜罗衣。

duó dé jǐn biāo guī qù, cōng cōng bù xī luó yī。

ㄉㄨㄛˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄧㄠ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄌㄨㄛˊ ㄧ。

白话文翻译

宜春苑的小小园林里。

处处都开满了鲜花。

学着化红妆,却要把胭脂涂得浅淡。

被催促着登上华美的车驾,要去供君王观赏。

君王在瑶池设下曲水流觞的宴会。

小舟掠过水面,迅疾如飞。

夺得了锦标归来,行色匆匆,也顾不得珍惜身上的罗衣了。

英文翻译

The little garden of Yichun.

Everywhere, flowers bloom in full array.

Learning to rouge, she applies it light, a delicate display.

Urged to the golden carriage, for the royal gaze they vie.

The monarch feasts by the Jasper Pool, a song-filled spree.

Small boats skim o'er the water, swift as wings in flight.

They seize the brocade banner, heading back in glee, their silken robes, in haste, they hold not dear.

创作背景

描绘宫廷游苑竞渡场景。

深度解构

在君王设定的认同框架下,展现青春活力与竞争。

词意解析

词意概括

描绘宫廷女子春日随君王游宴的欢快场景与竞舟夺标的急切情态。

本词关键词

花开 · 红妆 · 曲宴 · 掠水 · 归去

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 宴饮 · 爱情

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆怅

意象: 小苑 · 金车 · 瑶池 · 小舟 · 锦标 · 罗衣

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

王观生平简介

王观,北宋词人,生卒年不详,活跃于宋仁宗至宋神宗时期。籍贯如皋(今属江苏)。其词作以构思新颖、语言清丽见长,风格近于柳永,在当时词坛有一定声名,尤以《卜算子·送鲍浩然之浙东》中“水是眼波横,山是眉峰聚”等句脍炙人口,展现了其独特的艺术才情。

浏览王观全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理