卜算子

作者: 王观(宋)

全宋词热度:
★★★★★
王观作品热度:
★★★★★

词作内容

水是眼波横,山是眉峰聚。

shuǐ shì yǎn bō héng, shān shì méi fēng jù。

ㄕㄨㄟˇ ㄕˋ ㄧㄢˇ ㄅㄛ ㄏㄥˊ, ㄕㄢ ㄕˋ ㄇㄟˊ ㄈㄥ ㄐㄩˋ。

欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

yù wèn xíng rén qù nǎ biān, méi yǎn yíng yíng chù。

ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄋㄚˇ ㄅㄧㄢ, ㄇㄟˊ ㄧㄢˇ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄔㄨˋ。

才始送春归,又送君归去。

cái shǐ sòng chūn guī, yòu sòng jūn guī qù。

ㄘㄞˊ ㄕˇ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ, ㄧㄡˋ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ。

若到江东赶上春,千万和春住。

ruò dào jiāng dōng gǎn shàng chūn, qiān wàn hé chūn zhù。

ㄖㄨㄛˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥ ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄣ, ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨㄣ ㄓㄨˋ。

白话文翻译

水像美人流动的眼波,山是美人蹙起的眉峰。

想问行人要去往哪里?正是那眉眼含情的地方。

才刚送走了春天归去,又要送你归去。

如果你到了江东还能赶上春天,千万要和春天同住。

英文翻译

Water is the rippling glance of her eye,

Mountains are her brows gathered, drawing nigh.

I ask the traveler where he goes—

To where her eyes and brows overflow.

I've just bid farewell to spring's retreat,

And now I bid you leave, my friend so sweet.

If you reach the east river and spring you find,

Oh, do cherish spring, and with it bind.

创作背景

送别友人,以景喻情。

深度解构

将自然景观人格化,是一种深刻的认知迁移。

词意解析

词意概括

以山水喻眉眼送别行人,借春归抒发惜别之情与美好祝愿。

本词关键词

眼波横 · 眉峰聚 · 盈盈处 · 送春归 · 和春住

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 柔情 · 怅惘

意象: · · 眉眼 · 行人 · · 江东

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

王观生平简介

王观,北宋词人,生卒年不详,活跃于宋仁宗至宋神宗时期。籍贯如皋(今属江苏)。其词作以构思新颖、语言清丽见长,风格近于柳永,在当时词坛有一定声名,尤以《卜算子·送鲍浩然之浙东》中“水是眼波横,山是眉峰聚”等句脍炙人口,展现了其独特的艺术才情。

浏览王观全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理