浣溪沙

作者: 王大简(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
王大简作品热度:
★★★★☆

词作内容

拂面凉生酒半醒。

fú miàn liáng shēng jiǔ bàn xǐng。

ㄈㄨˊ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄥˇ。

廉纤小雨晚初晴。

lián xiān xiǎo yǔ wǎn chū qíng。

ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄨㄢˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥˊ。

过云无定月亏盈。

guò yún wú dìng yuè kuī yíng。

ㄍㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ ㄎㄨㄟ ㄧㄥˊ。

庭户不关春悄悄,阑干倚遍夜深深。

tíng hù bù guān chūn qiǎo qiǎo, lán gān yǐ biàn yè shēn shēn。

ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄠˇ ㄑㄧㄠˇ, ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄕㄣ。

几回风竹误人听。

jǐ huí fēng zhú wù rén tīng。

ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄨˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ。

白话文翻译

凉风拂面,酒意半醒。

纤细的小雨在傍晚时分刚刚放晴。

飘过的云朵使得月亮时圆时缺,变幻不定。

庭院门户紧闭,春意悄然无声;倚遍栏杆,夜色已深。

多少次,风吹竹叶的声响,让我误以为是期待之人的足音?

英文翻译

A cool breeze brushes the face, half-sober from the wine.

A drizzling rain clears at dusk, a fine, thin line.

Passing clouds bring the moon's wax and wane, never to align.

The courtyard gate closed, spring's hush holds its own design; Leaning on rails through the deep night, time I consign.

How many times has the wind in the bamboos deceived this ear of mine?

创作背景

王大简,宋代文人,生平不详。

深度解构

静夜独处的细腻感知,触及存在与误判的认知边界。

词意解析

词意概括

描绘春夜雨后初晴、庭院幽深的静谧之景,抒写孤寂怅惘之情。

本词关键词

凉生 · 酒醒 · 春悄悄 · 夜深深 · 误人听

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 月亏盈

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

王大简生平简介

王大简,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详,生平事迹在史料中记载极少。其作品《浣溪沙》、《更漏子》等词作见于《全宋词》等辑录,风格婉约,但整体文学成就与影响力有限,在文学史上属于较为冷门的词人。

浏览王大简全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理