梦期疏,书约误。
肠断夜窗风雨。
灯晕冷,漏声遥。
酒消愁未消。
想天涯,芳草碧。
人与芳春俱客。
凭杜宇,向江城。
好啼三两声。
梦期疏,书约误。
肠断夜窗风雨。
灯晕冷,漏声遥。
酒消愁未消。
想天涯,芳草碧。
人与芳春俱客。
凭杜宇,向江城。
好啼三两声。
约定的梦会日渐稀少,书信的承诺也总被耽误。
断肠的愁绪,在夜窗风雨中弥漫。
灯晕透着寒意,更漏声遥遥传来。
酒意已消,愁绪却未散。
遥想天涯,芳草正碧绿。
人与这美好春光,都只是匆匆过客。
凭仗着杜鹃鸟,向着江城方向。
好好地啼叫三两声吧。
Dreams grow sparse, letters break their vow.
Gut-wrenching through night's window, wind and rain.
Lamp's halo chills, water-clock's sound distant.
Wine fades, sorrow remains.
Thinking of horizons where sweet grasses green.
Man and spring's prime, both mere sojourners.
By the cuckoo's call, toward the river town.
Let it cry a few clear notes.
闺怨词,写春夜怀人。
以客居视角审视人生,暗含对存在周期的无奈。
描写游子风雨之夜独对孤灯,借酒消愁而愁绪难解,闻杜鹃啼鸣更添羁旅之思。
肠断 · 愁未消 · 俱客 · 啼
东山书院编辑整理