兰芷流来水亦香。
满汀鸥鹭动斜阳。
声诶乃,间鸣榔。
侬家只合岸西旁。
兰芷流来水亦香。
满汀鸥鹭动斜阳。
声诶乃,间鸣榔。
侬家只合岸西旁。
兰芷顺流而下,连流水也沾染了芬芳。
斜阳下,整个沙洲上的鸥鸟与白鹭都被惊动。
船桨发出欸乃声,间或响起驱鱼的鸣榔响。
我的家啊,就只应安在这西岸之旁。
Orchid-scented streams, the water itself fragrant.
The sandbar teems with gulls and egrets, stirring in the slanting sun.
A creaking oar, a clatter of wood to startle fish.
My home is only fit for the western shore.
王谌描绘渔父隐逸生活。
渔父的选址体现了一种超脱于世俗博弈的生存智慧。
描绘渔父在芳草流水、鸥鹭斜阳的江畔悠然自得的生活场景。
流香 · 鸣榔 · 侬家 · 只合
东山书院编辑整理