扇影轻摇一线香。
斜红匀过晚来妆。
娇多无事做凄凉。
借问谁教春易老,几时能勾夜何长。
旧欢新恨总思量。
扇影轻摇一线香。
斜红匀过晚来妆。
娇多无事做凄凉。
借问谁教春易老,几时能勾夜何长。
旧欢新恨总思量。
团扇的影子轻摇,带起一线幽香。
晚妆匀开了斜抹的胭脂红。
娇慵无事,偏生出几分凄凉意绪。
试问是谁教春天如此容易老去?
何时才能让夜晚变得足够漫长?
往日的欢愉与新添的愁恨,总在心头反复思量。
A fan's shadow stirs, wafting a thread of scent.
Evening rouge, evenly spread, her makeup spent.
Too delicate, with nothing to do but lament.
Who makes spring age so fast, I ask in vain?
When will the night be long enough to contain?
Old joys, new regrets—all return to the brain.
女子春暮孤寂,自伤年华。
她将个人情感周期与自然节律并置,凸显认知的困局。
描绘女子晚妆后的孤寂情态,抒发对春光易逝、长夜难熬的哀怨与旧欢新恨的思量。
凄凉 · 春易老 · 夜何长
东山书院编辑整理