濯锦江头春欲暮。
枝上繁红,着意留春住。
只恐东君嫌面素。
新妆剩把胭脂傅。
晓梦惊寒初过雨。
寂寞珠帘,问有馀花否。
怅望草堂无一语。
丹青传得凝情处。
濯锦江头春欲暮。
枝上繁红,着意留春住。
只恐东君嫌面素。
新妆剩把胭脂傅。
晓梦惊寒初过雨。
寂寞珠帘,问有馀花否。
怅望草堂无一语。
丹青传得凝情处。
濯锦江畔,春色将尽。
枝头繁花似火,一心要将春天挽留。
只怕春神嫌花色过于素淡。
便重新妆扮,将胭脂尽数敷上。
拂晓时从梦中惊醒,微寒,是雨刚停歇。
珠帘寂寞低垂,试问可还有残花留存?
怅然遥望草堂,竟无言以对。
这丹青妙笔,传神地画出了那凝情不语的瞬间。
By the Brocade-Washing River, spring is about to fade.
On the branches, crimson blooms, intent on making spring stay.
I fear the Lord of Spring might find their faces too plain.
So they adorn themselves anew, with rouge applied in vain.
A dawn dream chills, just after the rain has passed.
Behind the lonely beaded curtain, are any blossoms left to ask?
In vain I gaze toward the thatched hall, with not a word to say.
The painting captures the very moment of frozen dismay.
王采春暮感怀之作。
以花拟人,展现对美好周期逝去的无力博弈。
暮春时节惜花留春,借女子妆扮与怅望草堂,寄托对春光易逝的感伤与深情凝注。
春暮 · 留春 · 胭脂 · 晓梦 · 凝情
东山书院编辑整理