椽烛乘珠清漏长。
醉痕衫袖湿,有馀香。
红牙双捧旋排行。
将歌处,相向更催妆。
明月映东墙。
海棠花径密,迸流光。
迟留春笋缓催汤。
兰堂静,人已候虚廊。
椽烛乘珠清漏长。
醉痕衫袖湿,有馀香。
红牙双捧旋排行。
将歌处,相向更催妆。
明月映东墙。
海棠花径密,迸流光。
迟留春笋缓催汤。
兰堂静,人已候虚廊。
雕花烛如明珠,映得铜壶滴漏声也显得悠长。
酒痕浸湿了衫袖,仍有余香缭绕。
歌女手持红牙拍板,依次列队准备演奏。
正要启唇歌唱之处,她们相向而立,更催促着新娘妆扮。
明月清辉映照着东墙。
海棠花丛小径幽深,流光骤然迸发。
春笋般的手指迟留,缓缓解开催妆的羹汤。
兰堂一片寂静,人已候在空寂的回廊上。
Candlelight, a pearl, stretches the clear water-clock's drip.
Drunken stains soak sleeves, a lingering fragrance yet.
Red clappers paired, they urge the row in rhythmic step.
Where song is poised, they face each other, hastening the bride's adorning.
Bright moon shines on the eastern wall.
Through dense crabapple paths, a sudden burst of flowing light.
Tarrying, spring bamboo shoots slow the urging of the broth.
In orchid hall's stillness, one already waits the empty corridor.
宋代宫廷宴饮催妆场景。
以器物流光构建时间感知,暗喻盛筵将散的周期律。
描绘春夜宴饮场景,展现歌舞升平、时光流转的闲适氛围。
醉痕 · 催妆 · 兰堂
东山书院编辑整理