玉纤传酒浮香菊。
菊香浮酒传纤玉。
弦管沸欢筵。
筵欢沸管弦。
出帘珠袖蔌。
蔌袖珠帘出。
眉晕浅山低。
低山浅晕眉。
玉纤传酒浮香菊。
菊香浮酒传纤玉。
弦管沸欢筵。
筵欢沸管弦。
出帘珠袖蔌。
蔌袖珠帘出。
眉晕浅山低。
低山浅晕眉。
纤纤玉手传递浮着菊香的酒。
菊香浮在酒上,由纤纤玉手传递。
弦管之声在欢宴上沸腾。
欢宴因弦管之声而沸腾。
珠袖簌簌作响,移出帘外。
移出帘外的是簌簌作响的珠袖。
眉晕淡淡,如远山低垂。
低垂的远山,如淡淡的眉晕。
Jade fingers pass wine, floating the scent of chrysanthemums.
Chrysanthemum scent floats on wine passed by jade fingers.
Strings and pipes boil over the merry feast.
Merry feast boils over with strings and pipes.
Pearl sleeves rustle as they pass the curtain.
Curtain passed, pearl sleeves rustle.
Brows faint as distant hills, low.
Low hills faint, the brows.
回文词,描写宴席歌舞与女子情态。
声色流转的周期,构成了封闭的审美闭环。
描绘宴饮场景中女子传酒奏乐、歌舞翩跹的欢愉画面。
传酒 · 欢筵 · 珠袖
东山书院编辑整理