宫缬悭裁翡翠轻。
文犀松串水晶明。
飐风新样称娉婷。
带笑缓摇春笋细,障羞斜映远山横。
玉肌无汗暗香清。
宫缬悭裁翡翠轻。
文犀松串水晶明。
飐风新样称娉婷。
带笑缓摇春笋细,障羞斜映远山横。
玉肌无汗暗香清。
宫中所出的缬绸,裁剪吝惜,比翡翠羽毛更显轻盈。
有纹犀角与松香串珠,如水晶般明澈。
在风中微颤的新式样,被赞为身姿娉婷。
她含笑缓缓摇动春笋般纤细的手指,
为遮羞态而斜映的眉峰,如远山横卧。
肌肤似玉无汗,暗香清幽袭人。
Palace damask, sparingly cut, lighter than kingfisher feathers.
Patterned rhinoceros horn, pine-bead strings, crystal clear.
Fluttering in the breeze, a new style hailed as graceful and fair.
With a smile, she slowly shakes spring bamboo-shoot slender fingers,
Shielding shyness, slantingly reflects distant hills' horizontal brow.
Jade skin, no sweat, a hidden fragrance pure.
描绘宋代宫廷女子新妆与仪态。
对饰物与身体的精细治理,彰显了阶层的审美认同。
描绘宫廷女子夏日妆饰与绰约风姿,突出其轻盈明丽、娴雅含羞之态。
宫缬 · 娉婷 · 春笋 · 障羞 · 无汗
东山书院编辑整理