浣溪沙

作者: 王安中(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王安中作品热度:
★★★★☆

词作内容

宫缬悭裁翡翠轻。

gōng xié qiān cái fěi cuì qīng.。

ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄢ ㄘㄞˊ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄧ1ㄋㄍ.˙。

文犀松串水晶明。

wén xī sōng chuàn shuǐ jīng míng.。

ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄇㄧˊㄋㄍ.˙。

飐风新样称娉婷。

zhǎn fēng xīn yàng chēng pīng tíng.。

ㄓㄢˇ ㄈㄥ ㄒㄧㄣ ㄧㄤˋ ㄔㄥ ㄆㄧㄥ ㄊㄧˊㄋㄍ.˙。

带笑缓摇春笋细,障羞斜映远山横。

dài xiào huǎn yáo chūn sǔn xì, zhàng xiū xié yìng yuǎn shān héng.。

ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˇ ㄧㄠˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄨㄣˇ ㄒㄧˋ,˙, ㄓㄤˋ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄥˋ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊㄋㄍ.˙。

玉肌无汗暗香清。

yù jī wú hàn àn xiāng qīng.。

ㄩˋ ㄐㄧ ㄨˊ ㄏㄢˋ ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧ1ㄋㄍ.˙。

白话文翻译

宫中所出的缬绸,裁剪吝惜,比翡翠羽毛更显轻盈。

有纹犀角与松香串珠,如水晶般明澈。

在风中微颤的新式样,被赞为身姿娉婷。

她含笑缓缓摇动春笋般纤细的手指,

为遮羞态而斜映的眉峰,如远山横卧。

肌肤似玉无汗,暗香清幽袭人。

英文翻译

Palace damask, sparingly cut, lighter than kingfisher feathers.

Patterned rhinoceros horn, pine-bead strings, crystal clear.

Fluttering in the breeze, a new style hailed as graceful and fair.

With a smile, she slowly shakes spring bamboo-shoot slender fingers,

Shielding shyness, slantingly reflects distant hills' horizontal brow.

Jade skin, no sweat, a hidden fragrance pure.

创作背景

描绘宋代宫廷女子新妆与仪态。

深度解构

对饰物与身体的精细治理,彰显了阶层的审美认同。

词意解析

词意概括

描绘宫廷女子夏日妆饰与绰约风姿,突出其轻盈明丽、娴雅含羞之态。

本词关键词

宫缬 · 娉婷 · 春笋 · 障羞 · 无汗

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 咏物 · 爱情

情感: 柔情 · 欣喜 · 恬淡

意象: 翡翠 · 水晶 · 远山 · 玉肌 · 暗香

语气: 婉约 · 典雅 · 清新

王安中生平简介

王安中(1076-1134),字履道,号初寮,中山曲阳(今河北曲阳)人。北宋后期重要文臣与词人,活跃于徽宗、钦宗时期。他早年受苏轼、晁说之赏识,后依附权相蔡京、王黼,官至翰林学士承旨、尚书左丞。其文学创作以词和四六文著称,词风清丽婉约,是北宋末向南宋词风过渡的代表人物之一。

浏览王安中全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理