卜算子

作者: 王安中(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王安中作品热度:
★★★★☆

词作内容

客舍两三花,并脸开清晓。

kè shè liǎng sān huā, bìng liǎn kāi qīng xiǎo。

ㄎㄜˋ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢ ㄏㄨㄚ, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˇ ㄎㄞ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ。

一朵涓涓韵已高,一朵纤纤袅。

yī duǒ juān juān yùn yǐ gāo, yī duǒ xiān xiān niǎo。

ㄧ ㄉㄨㄛˇ ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄩㄣˋ ㄧˇ ㄍㄠ, ㄧ ㄉㄨㄛˇ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄋㄧㄠˇ。

谁与插斜红,拥髻争春好。

shuí yǔ chā xié hóng, yōng jì zhēng chūn hǎo。

ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄔㄚ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄥˊ, ㄩㄥ ㄐㄧˋ ㄓㄥ ㄔㄨㄣ ㄏㄠˇ。

此意遥知梦已传,月落前村悄。

cǐ yì yáo zhī mèng yǐ chuán, yuè luò qián cūn qiǎo。

ㄘˇ ㄧˋ ㄧㄠˊ ㄓ ㄇㄥˋ ㄧˇ ㄔㄨㄢˊ, ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ ㄑㄧㄠˇ。

白话文翻译

客舍旁两三朵花,在清晓一并绽放了脸庞。

一朵涓涓清流般风韵已高,一朵纤柔袅娜。

谁来为她们斜插上红妆呢?

她们拥着发髻争占春色美好。

这番心意遥相感知,想必已托梦传达。

月儿已落向前村,一切重归静悄。

英文翻译

Two or three blooms at the inn, at dawn unfold.

One, a clear trickle, its grace already told.

One, slender and soft, with a delicate sway.

Who will pin the crimson slant, in hair's display?

Vying for spring's favor with held-up tress.

This sentiment, known afar, in dreams finds address.

The moon sets o'er the front village, all quiet and deep.

创作背景

王安中咏客舍双花。

深度解构

以双花竞春隐喻人际间的微妙博弈与认同渴望。

词意解析

词意概括

描绘客舍清晨双花并开的清丽之态,寄托对远方之人的思念与幽独之情。

本词关键词

清晓 · 涓涓 · 纤纤 · 争春 · 梦已传

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 爱情

情感: 孤寂 · 柔情 · 惆怅

意象: 客舍 · · 斜红 · · 月落 · 前村

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

王安中生平简介

王安中(1076-1134),字履道,号初寮,中山曲阳(今河北曲阳)人。北宋后期重要文臣与词人,活跃于徽宗、钦宗时期。他早年受苏轼、晁说之赏识,后依附权相蔡京、王黼,官至翰林学士承旨、尚书左丞。其文学创作以词和四六文著称,词风清丽婉约,是北宋末向南宋词风过渡的代表人物之一。

浏览王安中全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理