云垂平野。
掩映竹篱茅舍。
阒寂幽居实潇洒。
是处绿娇红冶。
丈夫运用堂堂。
且莫五角六张。
若有一卮芳酒,逍遥自在无妨。
云垂平野。
掩映竹篱茅舍。
阒寂幽居实潇洒。
是处绿娇红冶。
丈夫运用堂堂。
且莫五角六张。
若有一卮芳酒,逍遥自在无妨。
云层低垂,笼罩平野。
掩映着竹篱和茅草屋舍。
寂静的幽居实在潇洒自在。
此处绿意娇嫩,红花艳丽。
大丈夫行事,应当堂堂正正。
且不要陷入纷乱不顺的境地。
若有一杯美酒,便可逍遥自在,无拘无碍。
Clouds hang low over the plain.
Veiling bamboo fence and thatched roof, a rustic scene.
This quiet, secluded dwelling breathes a carefree air.
Here, green is tender, red is fair.
A true man acts with open might.
Avoid the tangled, awkward plight.
With a cup of fragrant wine in hand, carefree and at ease, I'll roam the land.
王安石描绘乡居抒怀之词。
在潇洒隐居的表象下,蕴含对行动方略的清醒规划。
描绘幽居田园的潇洒生活,表达超脱世俗、自在逍遥的人生态度。
幽居 · 潇洒 · 逍遥
东山书院编辑整理