浣溪沙

作者: 王安石(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
王安石作品热度:
★★★★☆

词作内容

百亩中庭半是苔。

bǎi mǔ zhōng tíng bàn shì tái。

ㄅㄞˇ ㄇㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ。

门前白道水萦回。

mén qián bái dào shuǐ yíng huí。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄞˊ ㄉㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˊ。

爱闲能有几人来。

ài xián néng yǒu jǐ rén lái。

ㄞˋ ㄒㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ。

小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。

xiǎo yuàn huí láng chūn jì jì, shān táo xī xìng liǎng sān zāi。

ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˋ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ, ㄕㄢ ㄊㄠˊ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢ ㄗㄞ。

为谁零落为谁开。

wèi shuí líng luò wèi shuí kāi。

ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄞ。

白话文翻译

百亩大的庭院,一半长满了青苔。

门前白色的小路,溪水萦绕迂回。

喜爱闲静,能有几人到来?

小院和回廊在春日里一片寂静,山桃与溪边的杏树只栽了两三棵。

(它们)为谁凋零又为谁盛开?

英文翻译

A hundred acres, half the courtyard moss has claimed.

Before the gate, a white path where the water winds untamed.

How many, loving leisure, ever come this way?

In spring, the small court, winding corridors, in silence stay. A few peach and apricot trees by the hill stream stand.

For whom do they bloom and fade, across the land?

创作背景

王安石退居金陵半山园所作。

深度解构

以庭园寂景叩问存在意义,触及生命周期的孤独内核。

词意解析

词意概括

描绘了庭院荒寂、人迹罕至的景象,借山桃溪杏自开自落,抒发孤寂怅惘之情。

本词关键词

闲 · 寂寂 · 零落 · 开

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 溪杏

语气: 婉约 · 清新 · 素淡

王安石生平简介

王安石(1021-1086),字介甫,号半山,抚州临川人,北宋著名政治家、文学家、思想家。他是‘唐宋八大家’之一,其散文雄健峭拔,诗歌遒劲清新,词作虽不多但意境高远。作为‘熙宁变法’的主持者,其政治生涯深刻影响了北宋历史进程,其文学创作亦与政治理想紧密相连,形成了独特的‘王荆公体’,在宋代文学史上占有重要地位。

浏览王安石全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理