昭君怨

作者: 万俟咏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
万俟咏作品热度:
★★★★☆

词作内容

春到南楼雪尽。

chūn dào nán lóu xuě jìn。

ㄔㄨㄣ ㄉㄠˋ ㄋㄢˊ ㄌㄡˊ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄣˋ。

惊动灯期花信。

jīng dòng dēng qī huā xìn。

ㄐㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄥ ㄑㄧ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ。

小雨一番寒。

xiǎo yǔ yì fān hán。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄧˋ ㄈㄢ ㄏㄢˊ。

倚阑干。

yǐ lán gān。

ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

莫把阑干倚。

mò bǎ lán gān yǐ。

ㄇㄛˋ ㄅㄚˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄧˇ。

一望几重烟水。

yí wàng jǐ chóng yān shuǐ。

ㄧˊ ㄨㄤˋ ㄐㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ。

何处是京华。

hé chù shì jīng huá。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄕˋ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ。

暮云遮。

mù yún zhē。

ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄓㄜ。

白话文翻译

春天来到南楼,积雪已消尽。

惊动了灯节花期,催来了花信风的消息。

一番小雨,又添了几分寒意。

我倚靠着栏杆。

切莫再把栏杆倚靠!

放眼一望,只见烟水重重阻隔。

何处才是那京城繁华之地?

暮云将它全然遮蔽。

英文翻译

Spring arrives at South Tower, snow melts away.

It stirs the Lantern Festival, urges blossoms' news.

A spell of light rain brings a renewed chill.

I lean on the balustrade.

Do not lean on the balustrade!

One look spans layers of misty water.

Where is the capital, my glorious city?

Evening clouds veil it.

创作背景

写春日客居思归,望不见京华的怅惘。

深度解构

空间阻隔的意象,深刻揭示了归属感博弈中的心理距离。

词意解析

词意概括

描绘春日南楼雪融花信时节,主人公倚栏远望,烟水暮云阻隔,不见京华的羁旅思归之情。

本词关键词

雪尽 · 花信 · 阑干

《昭君怨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 闺怨

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 南楼 · 烟水 · 暮云

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

万俟咏生平简介

万俟咏,字雅言,北宋徽宗年间词人。其生卒年及籍贯均不详,主要活跃于北宋末年的徽宗朝。他精通音律,曾担任大晟府制撰,是北宋宫廷音乐机构大晟府的重要词人之一,与周邦彦、田为等人共同致力于词的雅化和音律的规范化,其词作以精工雅丽、协律可歌而著称。

浏览万俟咏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理