春到南楼雪尽。
惊动灯期花信。
小雨一番寒。
倚阑干。
莫把阑干倚。
一望几重烟水。
何处是京华。
暮云遮。
春到南楼雪尽。
惊动灯期花信。
小雨一番寒。
倚阑干。
莫把阑干倚。
一望几重烟水。
何处是京华。
暮云遮。
春天来到南楼,积雪已消尽。
惊动了灯节花期,催来了花信风的消息。
一番小雨,又添了几分寒意。
我倚靠着栏杆。
切莫再把栏杆倚靠!
放眼一望,只见烟水重重阻隔。
何处才是那京城繁华之地?
暮云将它全然遮蔽。
Spring arrives at South Tower, snow melts away.
It stirs the Lantern Festival, urges blossoms' news.
A spell of light rain brings a renewed chill.
I lean on the balustrade.
Do not lean on the balustrade!
One look spans layers of misty water.
Where is the capital, my glorious city?
Evening clouds veil it.
写春日客居思归,望不见京华的怅惘。
空间阻隔的意象,深刻揭示了归属感博弈中的心理距离。
描绘春日南楼雪融花信时节,主人公倚栏远望,烟水暮云阻隔,不见京华的羁旅思归之情。
雪尽 · 花信 · 阑干
东山书院编辑整理