平生不会敛眉头。
诸事等闲休。
元来却到愁处,须著与他愁。
残照外,大江流。
去悠悠。
风悲兰杜,烟淡沧浪,何处扁舟。
平生不会敛眉头。
诸事等闲休。
元来却到愁处,须著与他愁。
残照外,大江流。
去悠悠。
风悲兰杜,烟淡沧浪,何处扁舟。
我平生不懂得皱起眉头。
诸般事情都等闲视之,任其罢休。
原来真到了愁的境地时,
却必须把愁绪交付给它,与它共愁。
残阳之外,大江奔流。
悠悠远去,不停留。
风为兰草杜若悲鸣,烟霭淡笼着沧浪之水,
何处能找到那一叶扁舟?
All my life I never learned to knit my brow.
All matters I took lightly, then and now.
Yet when sorrow truly comes, I find,
I must grant it its own kind.
Beyond the fading light, the great river flows.
Away, away, endlessly it goes.
Wind mourns o'er orchid and du grass, mist veils the waves so vast.
Where is that little boat? Where is it cast?
唐庚晚年谪居惠州时抒怀。
词人直面情绪周期,展现了深刻的自我接纳。
词人抒写平生不轻易言愁,却终究陷入深愁,面对苍茫江景更感孤寂迷茫。
愁 · 眉头 · 悠悠 · 风悲 · 烟淡
东山书院编辑整理