清平乐

作者: 孙道绚(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
孙道绚作品热度:
★★★★☆

词作内容

悠悠扬扬。

yōu yōu yáng yáng。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ。

做尽轻模样。

zuò jìn qīng mú yàng。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄨˊ ㄧㄤˋ。

半夜萧萧窗外响。

bàn yè xiāo xiāo chuāng wài xiǎng。

ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˇ。

多在梅边竹上。

duō zài méi biān zhú shàng。

ㄉㄨㄛ ㄗㄞˋ ㄇㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄓㄨˊ ㄕㄤˋ。

朱楼向晓帘开。

zhū lóu xiàng xiǎo lián kāi。

ㄓㄨ ㄌㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄞ。

六花片片飞来。

liù huā piàn piàn fēi lái。

ㄌㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ。

无奈熏炉烟雾,腾腾扶上金钗。

wú nài xūn lú yān wù, téng téng fú shàng jīn chāi。

ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄒㄩㄣ ㄌㄨˊ ㄧㄢ ㄨˋ, ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ ㄈㄨˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄞ。

白话文翻译

悠悠地飘扬,轻轻地飞扬。

做尽了轻盈曼妙的姿态。

半夜里,窗外响起萧萧的风雪声。

多半是落在梅花旁与竹枝上。

拂晓时分,朱楼上的帘幕被拉开。

洁白的雪花一片片飞舞进来。

无奈熏炉里的香烟雾气,

袅袅升腾,缭绕上了女子的金钗。

英文翻译

Drifting, swirling,

Perfecting the guise of lightness.

Midnight, a rustling sound outside the window.

Mostly upon the plum branches and bamboo leaves.

At dawn, the vermilion tower's curtain is drawn open.

Snowflakes come fluttering, piece by piece.

Alas, the incense burner's smoke and mist rise,

Billowing up to touch the golden hairpin.

创作背景

孙道绚咏雪,细腻描摹。

深度解构

对轻盈形态的捕捉体现了对微观变化的认知深度。

词意解析

词意概括

描绘冬夜飞雪之景与朱楼女子晨起见雪的情态。

本词关键词

扬扬 · 轻模样 · 萧萧 · 片片 · 腾腾

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 梅边竹上

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

孙道绚生平简介

孙道绚,号冲虚居士,南宋女词人。其生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋时期。作为宋代为数不多的有词作传世的女性文人,她在词坛占有一席之地,作品以婉约清丽见长,情感真挚细腻,展现了宋代闺秀词人的文学修养与内心世界。

浏览孙道绚全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理