栏干六曲天围碧。
松风亭下梅初白。
腊尽见春回。
寒梢花又开。
曲琼闲不卷。
沈燎看星转。
凝伫小徘徊。
云间征雁来。
栏干六曲天围碧。
松风亭下梅初白。
腊尽见春回。
寒梢花又开。
曲琼闲不卷。
沈燎看星转。
凝伫小徘徊。
云间征雁来。
六曲栏杆围住碧蓝的天空。
松风亭下,梅花初绽洁白。
腊月已尽,看见春意回转。
寒冽的枝头,花儿又一次开放。
玉钩闲挂,珠帘不曾卷起。
守着将尽的香火,看星辰流转。
我凝神伫立,微微踱步徘徊。
云间,远征的大雁正飞来。
Sixfold railings encircle azure sky.
Beneath the pine-wind pavilion, plums begin to whiten.
Year's end sees spring's return.
On cold branches, flowers bloom anew.
The beaded curtain hangs idle, unrolled.
Watching stars turn by the sinking incense glow.
Pensively I linger, taking small,徘徊 steps.
From among the clouds, the migrating wild geese come.
冬尽春回时,于亭阁间的闲适凝望。
帘幕不卷与看星转,暗含对时间流转的细腻认知。
描绘冬末春初时节,亭畔梅花初绽、寒梢着花的景象,以及主人公闲观星转、凝望征雁的恬淡情致。
梅初白 · 春回 · 星转 · 凝伫 · 徘徊
东山书院编辑整理