虞美人

作者: 苏庠(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
苏庠作品热度:
★★★★☆

词作内容

军书未息梅仍破。

jūn shū wèi xī méi réng pò。

ㄐㄩㄣ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄇㄟˊ ㄖㄥˊ ㄆㄛˋ。

穿市溪流过。

chuān shì xī liú guò。

ㄔㄨㄢ ㄕˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄛˋ。

病来无处不关情。

bìng lái wú chù bù guān qíng。

ㄅㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ。

一夜鸣榔急雨、杂滩声。

yī yè míng láng jí yǔ、 zá tān shēng。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ ㄩˇ、 ㄗㄚˊ ㄊㄢ ㄕㄥ。

飘零无复还山梦。

piāo líng wú fù huán shān mèng。

ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄢˊ ㄕㄢ ㄇㄥˋ。

云屋春寒重。

yún wū chūn hán zhòng。

ㄩㄣˊ ㄨ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄓㄨㄥˋ。

山连积水水连空。

shān lián jī shuǐ shuǐ lián kōng。

ㄕㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ。

溪上青蒲短短、柳重重。

xī shàng qīng pú duǎn duǎn、 liǔ chóng chóng。

ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄆㄨˊ ㄉㄨㄢˇ ㄉㄨㄢˇ、 ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

白话文翻译

战书未止,梅花却已凋残。

溪水穿市而过,静静流淌。

病中无处不牵动我的愁情。

一夜急雨如鸣榔敲打,夹杂着滩头的喧响。

漂泊中,重返山林的梦已难再续。

云屋之中,春寒格外深重。

山峦连接着积水,积水远接空茫的天际。

溪岸上青蒲短短,柳树却长得重重叠叠。

英文翻译

War dispatches persist, yet mume blossoms break.

The creek flows through the market, its course to take.

In illness, nothing fails to touch my heart's string.

All night, rain pelts like pounding clubs, mixed with rapids' ring.

Adrift, no more the dream of mountain return.

My cloud-like hut feels the heavy breath of spring chill.

Hills join with floodwaters, waters merge with sky's dome.

By the stream, short green rushes grow, and willows loom dense and nigh.

创作背景

苏庠病中闻战事,感时伤怀。

深度解构

在动荡的治理周期里,个体的飘零感被无限放大。

词意解析

词意概括

描绘战乱未息时溪山寒重、病中闻雨的羁旅飘零之景

本词关键词

病 · 关情 · 飘零 · 春寒 · 山梦

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 军书 · 溪流 · 鸣榔 · 急雨 · 滩声 · 云屋 · 积水 · 青蒲 ·

语气: 沉郁 · 婉约 · 素淡

苏庠生平简介

苏庠(1065—1147),字养直,号后湖病民,祖籍泉州,生于澧州(今湖南澧县)。他是北宋末南宋初的隐逸词人,一生不仕,以诗酒自娱,与徐俯、洪刍等交游唱和,词风清旷,被视为苏门后学,在南北宋之交的词坛有一定影响。

浏览苏庠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理