谁作桓伊《三弄》。
惊破绿窗幽梦。
新月与愁烟。
满江天。
欲去又还不去。
明日落花飞絮。
飞絮送行舟。
水东流。
谁作桓伊《三弄》。
惊破绿窗幽梦。
新月与愁烟。
满江天。
欲去又还不去。
明日落花飞絮。
飞絮送行舟。
水东流。
是谁在吹奏桓伊的《梅花三弄》?
惊破了绿纱窗内的幽静梦境。
一弯新月与弥漫的愁烟。
布满了江天。
想要离去,却又终究没有离去。
明日将是落花与飞絮飘零的景象。
纷飞的柳絮送着远行的舟船。
江水默默向东流去。
Who plays the ‘Three Variations' of Huan Yi?
Startling from the green window's quiet dream.
The new moon and mist of sorrow,
Fill river and sky.
Wishing to leave, yet still not leaving.
Tomorrow brings falling blossoms, flying catkins.
The flying catkins see the parting boat off.
The waters flow east.
苏轼听笛有感,抒写离愁。
以音乐惊破幽梦为引,展现了离别时刻复杂微妙的情感博弈。
借笛声惊梦、新月愁烟、飞絮行舟等意象,抒写离别在即的徘徊愁绪。
桓伊三弄 · 惊破 · 幽梦 · 东流
东山书院编辑整理