虞美人

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

波声拍枕长淮晓。

bō shēng pāi zhěn cháng huái xiǎo。

ㄅㄛ ㄕㄥ ㄆㄞ ㄓㄣˇ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄠˇ。

隙月窥人小。

xì yuè kuī rén xiǎo。

ㄒㄧˋ ㄩㄝˋ ㄎㄨㄟ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˇ。

无情汴水自东流。

wú qíng biàn shuǐ zì dōng liú。

ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄗˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

只载一船离恨、向西州。

zhǐ zài yī chuán lí hèn、 xiàng xī zhōu。

ㄓˇ ㄗㄞˋ ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ、 ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄓㄡ。

竹溪花浦曾同醉。

zhú xī huā pǔ céng tóng zuì。

ㄓㄨˊ ㄒㄧ ㄏㄨㄚ ㄆㄨˇ ㄘㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄨㄟˋ。

酒味多於泪。

jiǔ wèi duō yú lèi。

ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄩˊ ㄌㄟˋ。

谁教风鉴在尘埃。

shuí jiào fēng jiàn zài chén āi。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˋ ㄈㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄔㄣˊ ㄞ。

酝造一场烦恼、送人来。

yùn zào yī cháng fán nǎo、 sòng rén lái。

ㄩㄣˋ ㄗㄠˋ ㄧ ㄔㄤˊ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ、 ㄙㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

波涛声拍打着枕畔,长淮河畔天将破晓。

从缝隙中窥人的月亮显得那么小。

无情的汴水兀自向东流去。

只载着我满船的离愁别恨,驶向西州故地。

记得曾在竹溪花浦一同醉饮。

那时酒的味道,远比今日的泪水醇厚。

是谁让这识人的慧眼沦落于尘世?

竟酝酿出这一场无尽的烦恼,送来到我面前。

英文翻译

Dawn breaks on the Huai, waves drumming the pillow.

A sliver of moon peers, small, through the window.

Heartless Bian River flows east, never to stay.

It bears my boatload of parting sorrow, westward away.

By bamboo streams and flower banks, we once drank deep.

The wine's taste stronger than the tears I now weep.

Who cast a judge of men into this dusty sphere?

To brew a whole world of troubles and bring them here.

创作背景

苏轼离京途中怀念友人所作。

深度解构

离恨如货物载船,是对情感周期的具象化审视。

词意解析

词意概括

词人于长淮晓色中追忆汴水送别之景,抒写离恨与人生烦恼。

本词关键词

离恨 · 同醉 · 酒味 · 风鉴 · 烦恼

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 波声 · 隙月 · 汴水 · · 竹溪 · 花浦 · 尘埃

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理