湖山信是东南美。
一望弥千里。
使君能得几回来。
便使尊前醉倒、且徘徊。
沙河塘里灯初上。
水调谁家唱。
夜阑风静欲归时。
惟有一江明月、碧琉璃。
湖山信是东南美。
一望弥千里。
使君能得几回来。
便使尊前醉倒、且徘徊。
沙河塘里灯初上。
水调谁家唱。
夜阑风静欲归时。
惟有一江明月、碧琉璃。
这湖光山色,确是东南最胜的美景。
放眼望去,千里风光尽收眼底。
使君您啊,此生能得几回再度光临?
便让我们在酒樽前醉倒,姑且徘徊不去。
看那沙河塘里,华灯初上。
不知是谁家,正唱着《水调》的曲调。
待到夜深风静,将要归去之时。
唯见满江明月,澄澈如碧色的琉璃。
These lakes and hills, the southeast's finest claim.
A single gaze spans a thousand miles of scene.
How many times, my lord, can you grace this domain?
Then let us drink until we sway, and linger in between.
In Sand River Pond, the lanterns first ignite.
From whose house drifts the song of "Water Melody"?
When night grows deep, winds hush, and it's time to take our flight.
Only the river's moon, a glaze of jade, remains to see.
苏轼任杭州通判时送别陈述古作。
以景寓情,在时空流转中完成对离别的全局观照。
描绘东南湖山美景与宴饮之乐,抒发对自然与欢聚的眷恋之情。
醉倒 · 徘徊 · 灯初上 · 风静 · 一望千里
东山书院编辑整理