谒金门

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

秋帷里。

qiū wéi lǐ。

ㄑㄧㄡ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ。

长漏伴人无寐。

cháng lòu bàn rén wú mèi。

ㄔㄤˊ ㄌㄡˋ ㄅㄢˋ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄇㄟˋ。

低玉枕凉轻绣被。

dī yù zhěn liáng qīng xiù bèi。

ㄉㄧ ㄩˋ ㄓㄣˇ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄅㄟˋ。

一番秋气味。

yī fān qiū qì wèi。

ㄧ ㄈㄢ ㄑㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ。

晓色又侵窗纸。

xiǎo sè yòu qīn chuāng zhǐ。

ㄒㄧㄠˇ ㄙㄜˋ ㄧㄡˋ ㄑㄧㄣ ㄔㄨㄤ ㄓˇ。

窗外鸡声初起。

chuāng wài jī shēng chū qǐ。

ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄐㄧ ㄕㄥ ㄔㄨ ㄑㄧˇ。

声断几声还到耳。

shēng duàn jǐ shēng hái dào ěr。

ㄕㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧˇ ㄕㄥ ㄏㄞˊ ㄉㄠˋ ㄦˇ。

已明声未已。

yǐ míng shēng wèi yǐ。

ㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄨㄟˋ ㄧˇ。

白话文翻译

在秋日的帷帐里。

漫长的更漏陪伴着无眠的人。

低枕玉枕,轻覆绣被,凉意侵身。

满是一番秋天的气味。

拂晓的天色又侵透了窗纸。

窗外,鸡鸣声刚刚响起。

鸣声断断续续,几声又传到耳际。

天已明亮,鸡鸣声却仍未停息。

英文翻译

Within the autumn bed's embrace.

The long night clepsydra keeps pace with my sleepless case.

Cool jade pillow, light quilt, a chill I trace.

The very scent of autumn fills the space.

Dawn's hue again invades the window paper sheer.

Outside, the first cock-crow begins to appear.

The sound breaks, yet a few more reach my ear.

Day is bright, but the crowing does not clear.

创作背景

苏轼秋夜不寐词。

深度解构

时间感知在无眠中被无限拉长,形成独特的认知体验。

词意解析

词意概括

描绘秋夜不眠之人独对长漏、晓色侵窗的孤寂场景,通过听觉细节渲染秋意渐浓的氛围。

本词关键词

无寐 · 漏声 · 晓色 · 秋味 · 声断

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 秋帷 · 玉枕 · 绣被 · 窗纸 · 鸡声

语气: 婉约 · 缠绵 · 素淡

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理