携手江村。
梅雪飘裙。
情何限、处处消魂。
故人不见,旧曲重闻。
向望湖楼,孤山寺,涌金门。
寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。
别来相忆,知是何人。
有湖中月,江边柳,陇头云。
携手江村。
梅雪飘裙。
情何限、处处消魂。
故人不见,旧曲重闻。
向望湖楼,孤山寺,涌金门。
寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。
别来相忆,知是何人。
有湖中月,江边柳,陇头云。
我们携手漫步江边村落。
梅花与雪花飘落在她的裙裾。
情意无限,处处令人心神沉醉。
故人虽已不见,旧日的曲调却重新听闻。
遥望那望湖楼、孤山寺、涌金门的方向。
往日寻常游历之处,题写了千首诗篇,也曾用锦绣衣袖拂去红尘。
离别以来,是谁在将我思念?
唯有那湖中的明月,江边的垂柳,陇头的流云。
Hand in hand, we roamed the riverside town.
Plum blossoms and snowflakes kissed her silken gown.
Boundless feeling, soul dissolved in every scene.
Old friends unseen, yet their old songs are heard anew.
Toward Lakeview Tower, Lone Hill Temple, Golden Gate we gaze.
Where we once strolled, a thousand verses left their trace, on broidered sleeves, brushing off worldly dust.
Since parting, who recalls those days?
Only the lake's moon, riverside willows, clouds on the distant ridge.
苏轼回忆杭州旧游之作。
通过空间与记忆的并置,完成对往昔认同的深情重构。
追忆与故人携手同游西湖的往事,表达别后深切的思念之情。
携手 · 消魂 · 故人 · 旧曲 · 相忆
东山书院编辑整理