山秀芙蓉,溪明罨画。
真游洞穴沧波下。
临风慨想斩蛟灵,长桥千载犹横跨。
解佩投簪,求田问舍。
黄鸡白酒渔樵社。
元龙非复少时豪,耳根洗尽功名话。
山秀芙蓉,溪明罨画。
真游洞穴沧波下。
临风慨想斩蛟灵,长桥千载犹横跨。
解佩投簪,求田问舍。
黄鸡白酒渔樵社。
元龙非复少时豪,耳根洗尽功名话。
山峦秀丽如芙蓉,溪水明净似彩画。
真正的仙境在那沧波之下的洞穴中。
临风感慨,想起斩杀蛟龙的英灵周处,
那长桥历经千载,依然横跨在水上。
解下玉佩,丢弃头簪,只求置办田产屋舍。
加入那黄鸡白酒、渔夫樵夫的乡社。
陈元龙已不复少年时的豪气,
我的耳根也已洗净,再不听那些功名话语。
Hills fair as lotus blooms, streams bright as painted scrolls.
True wonder lies in caves beneath dark waves that roll.
Facing the wind, I muse on the dragon-slayer bold;
The long bridge still spans the stream, a tale centuries old.
Ungird the jade, cast off the pin; seek fields and a humble cot.
Amid fishers and woodcutters, with yellow fowl and wine, life's plot.
Yuan Long is no longer the hero of his youth;
My ears are cleansed of talk of fame, I seek the simple truth.
苏轼游历阳羡(宜兴)时所作,咏史抒怀。
借历史人物完成对功名治理体系的个人超脱。
描绘宜兴山水之美,追慕古人豪情,转而抒发归隐田园、淡泊功名之志。
洞穴 · 斩蛟 · 投簪 · 求田问舍 · 耳根
东山书院编辑整理