过湖携手屡沾襟。
失调名
全宋词热度:
★★★☆☆
苏轼作品热度:
★★★☆☆
词作内容
白话文翻译
我们携手过湖,泪水一次次沾湿了衣襟。
英文翻译
Hand in hand we crossed the lake, tears soaking our robes time and again.
创作背景
苏轼与友人离别场景。
深度解构
描绘了离别时情感认同的强烈共鸣。
词意解析
词意概括
描绘与友人泛舟湖上、临别依依不舍的场景。
本词关键词
携手 · 沾襟 · 过湖
东山书院编辑整理