柳庭风静人眠昼。
昼眠人静风庭柳。
香汗薄衫凉。
凉衫薄汗香。
手红冰碗藕。
藕碗冰红手。
郎笑藕丝长。
长丝藕笑郎。
柳庭风静人眠昼。
昼眠人静风庭柳。
香汗薄衫凉。
凉衫薄汗香。
手红冰碗藕。
藕碗冰红手。
郎笑藕丝长。
长丝藕笑郎。
柳庭院落里风静,人在白昼中安眠。
白昼安眠人静,风静柳庭院落。
薄衫被香汗浸湿,生出凉意。
凉衫薄,汗也香,气息萦绕。
纤手红润,正捧着冰镇的藕碗。
藕碗冰镇着,也冰着那红润的手。
情郎笑说藕丝牵连得这样长。
长长的藕丝仿佛也在笑那情郎。
Willows in the courtyard, wind still, a soul naps in daylight.
Daylight naps, soul still, wind in the courtyard willows.
Fragrant sweat soaks thin silk, coolness seeps.
Cool silk thin, sweat fragrant, the scent keeps.
Hands red, holding a bowl of chilled lotus root.
Lotus root bowl chilled, red hands, a mute salute.
Her lover laughs at the lotus's long, clinging thread.
Long threads of lotus laugh back at what he said.
苏轼回文词游戏之作。
回文结构暗含对情感互动的周期洞察。
描绘夏日昼眠醒后与情郎嬉戏的闺中生活片段
昼眠 · 香汗 · 藕丝
东山书院编辑整理