南乡子

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

晚景落琼杯。

wǎn jǐng luò qióng bēi。

ㄨㄢˇ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩㄥˊ ㄅㄟ。

照眼云山翠作堆。

zhào yǎn yún shān cuì zuò duī。

ㄓㄠˋ ㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄘㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄟ。

认得岷峨春雪浪,初来。

rèn dé mín é chūn xuě làng, chū lái。

ㄖㄣˋ ㄉㄜˊ ㄇㄧㄣˊ ㄜˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄤˋ, ㄔㄨ ㄌㄞˊ。

万顷蒲萄涨渌醅。

wàn qǐng pú táo zhǎng lù pēi。

ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˇ ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄓㄤˇ ㄌㄨˋ ㄆㄟ。

暮雨暗阳台。

mù yǔ àn yáng tái。

ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄢˋ ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ。

乱洒高楼湿粉腮。

luàn sǎ gāo lóu shī fěn sāi。

ㄌㄨㄢˋ ㄙㄚˇ ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄕ ㄈㄣˇ ㄙㄞ。

一阵东风来卷地,吹回。

yī zhèn dōng fēng lái juǎn dì, chuī huí。

ㄧ ㄓㄣˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄐㄩㄢˇ ㄉㄧˋ, ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄟˊ。

落照江天一半开。

luò zhào jiāng tiān yī bàn kāi。

ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄢ ㄧ ㄅㄢˋ ㄎㄞ。

白话文翻译

暮色沉入我的玉杯之中。

云绕山峦,翠色堆积,耀人眼目。

我认出这岷山与峨眉山的春雪融水,刚刚涌来——

万顷江水如新酿的葡萄美酒,泛着碧波。

暮雨使楚阳台变得昏暗。

乱雨洒向高楼,打湿了美人的粉腮。

一阵东风吹来卷过地面,又将雨吹散——

落日余晖中,江天一半阴云散开,一半明亮。

英文翻译

Evening hues sink into my jade cup.

Cloud-wreathed peaks, a heap of emerald, dazzle the eye.

I recognize the spring snow-melt from Min and E, just arrived—

A vast expanse of grape-wine, swelling green brew.

Dusk rain darkens the sunlit terrace.

Wildly splashing the high tower, it dampens powdered cheeks.

A gust of east wind sweeps the ground, then blows it back—

The setting sun breaks through, half the river-sky unveiled.

创作背景

苏轼贬黄州后作,借景抒怀。

深度解构

以自然气象的骤变,暗喻人生际遇的周期流转。

词意解析

词意概括

描绘傍晚江天景色由阴雨转晴的变幻过程,展现自然气象的壮丽与奇崛。

本词关键词

晚景 · 暮雨 · 卷地 · 吹回 · 一半开

《南乡子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 咏物

情感: 怅惘 · 欣喜 · 沉郁

意象: 春雪浪 · 渌醅

语气: 雄浑 · 清新 · 典雅

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理