南歌子

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

山雨潇潇过,溪桥浏浏清。

shān yǔ xiāo xiāo guò, xī qiáo liú liú qīng。

ㄕㄢ ㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄍㄨㄛˋ, ㄒㄧ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ。

小园幽榭枕苹汀。

xiǎo yuán yōu xiè zhěn píng tīng。

ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˊ ㄧㄡ ㄒㄧㄝˋ ㄓㄣˇ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄥ。

门外月华如水、彩舟横。

mén wài yuè huá rú shuǐ、 cǎi zhōu héng。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄚˊ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ、 ㄘㄞˇ ㄓㄡ ㄏㄥˊ。

苕岸霜花尽,江湖雪阵平。

tiáo àn shuāng huā jìn, jiāng hú xuě zhèn píng。

ㄊㄧㄠˊ ㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄣˋ ㄆㄧㄥˊ。

两山遥指海门青。

liǎng shān yáo zhǐ hǎi mén qīng。

ㄌㄧㄤˇ ㄕㄢ ㄧㄠˊ ㄓˇ ㄏㄞˇ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄥ。

回首水云何处、觅孤城。

huí shǒu shuǐ yún hé chù、 mì gū chéng。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ、 ㄇㄧˋ ㄍㄨ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

山雨潇潇地掠过,溪桥下的水流清澈而迅疾。

小小庭园中幽静的台榭,枕靠着长满浮萍的沙汀。

门外月光如水般倾泻,彩饰的舟船在岸边横停。

长满苕草的岸边霜花已尽,江湖上的雪浪也已平息。

遥指那两山之外,海门之处一片青碧。

回首望去,云水茫茫,何处去寻觅那座孤城?

英文翻译

Mountain rain sweeps past, whispering and sighing; the stream bridge runs clear, swift and cool.

A small garden, secluded pavilion, rests on islets of duckweed pool.

Outside the gate, moonbeams flow like water, a painted boat lies still.

Reed banks, their frost-blossoms gone; rivers and lakes, their snow-drifts calm and nil.

Two peaks point afar where the sea gate shows azure and grand.

Turning my head, where are the waters and clouds? I seek a lone town in this land.

创作背景

苏轼描绘雨后江湖清旷之景。

深度解构

对空间与孤寂的凝视,完成了一次深度的认知测绘。

词意解析

词意概括

描绘雨后溪山清幽、月夜舟横的江湖景色,隐含羁旅漂泊、寻觅归宿的怅惘之情。

本词关键词

潇潇 · 幽榭 · 苹汀 · 江湖 · 水云

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 田园

情感: 怅惘 · 孤寂 · 惆怅

意象: 山雨 · 溪桥 · 月华 · 彩舟 · 霜花 · 雪阵 · 海门 · 孤城

语气: 婉约 · 清新 · 素淡

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理