经旬未识东君信。
一夕薰风来解愠。
红绡衣薄麦秋寒,绿绮韵低梅雨润。
瓜头绿染山光嫩。
弄色金桃新傅粉。
日高慵卷水晶帘,犹带春醪红玉困。
经旬未识东君信。
一夕薰风来解愠。
红绡衣薄麦秋寒,绿绮韵低梅雨润。
瓜头绿染山光嫩。
弄色金桃新傅粉。
日高慵卷水晶帘,犹带春醪红玉困。
连续多日,未觉春神东君的音信。
一夜之间,和暖的南风忽然吹来,解除了心中的烦闷。
红绡衣衫单薄,麦秋时节微寒,绿绮琴声低回,梅雨天气湿润。
瓜藤新芽的嫩绿,仿佛染上了山光的清新。
金色的桃花绽放,如同新敷了脂粉。
日头高照,慵懒地未卷起水晶帘,人还带着春酒的醉意与红玉般的困倦。
For days no tidings from the Lord of Spring.
One night, warm southern winds come soothing sting.
Red gauze gown thin in wheat-harvest chill, Green lute's tune low with plum-rain's moist fill.
Melon tips dyed green by tender hill light.
Golden peaches newly powdered bright.
Sun high, the crystal curtain idly stays, Still bearing spring-wine flush in languid haze.
苏轼描绘初夏雨后慵倦之景。
捕捉季节流转的微妙周期,呈现生命感知的细腻层次。
描绘初夏时节景物变换与慵倦闲适的闺中生活。
麦秋 · 傅粉 · 慵卷 · 红玉困
东山书院编辑整理