木兰花令

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

霜馀已失长淮阔。

shuāng yú yǐ shī cháng huái kuò。

ㄕㄨㄤ ㄩˊ ㄧˇ ㄕ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄞˊ ㄎㄨㄛˋ。

空听潺潺清颍咽。

kōng tīng chán chán qīng yǐng yè。

ㄎㄨㄥ ㄊㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄔㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˇ ㄧㄝˋ。

佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。

jiā rén yóu chàng zuì wēng cí, sì shí sān nián rú diàn mǒ。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄧㄡˊ ㄔㄤˋ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄥ ㄘˊ, ㄙˋ ㄕˊ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄛˇ。

草头秋露流珠滑。

cǎo tóu qiū lù liú zhū huá。

ㄘㄠˇ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄡ ㄌㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨ ㄏㄨㄚˊ。

三五盈盈还二八。

sān wǔ yíng yíng huán èr bā。

ㄙㄢ ㄨˇ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄦˋ ㄅㄚ。

与余同是识翁人,惟有西湖波底月。

yǔ yú tóng shì shí wēng rén, wéi yǒu xī hú bō dǐ yuè。

ㄩˇ ㄩˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ ㄕˊ ㄨㄥ ㄖㄣˊ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄅㄛ ㄉㄧˇ ㄩㄝˋ。

白话文翻译

霜降之后,宽阔的淮河已水落河窄。

空听着颍水潺潺,如幽咽之声。

歌女仍在唱醉翁欧阳修的词曲,

四十三年光阴如电光一抹即逝。

草尖上的秋露如流珠般滑落。

十五的圆月盈盈,转眼又到十六将缺。

与我同是认识欧公的人,

只剩西湖波底倒映的那轮明月了。

英文翻译

Frost past, the long Huai's breadth has shrunk.

In vain I hear the murmuring clear Ying sob.

The fair one still sings the Drunkard's verse—

Forty-three years flashed away like lightning's wipe.

On grass tips, autumn dew slides like pearls.

The moon, full on the fifteenth, wanes to the sixteenth's grace.

Who with me knew the old man?

Only the moon in West Lake's wave-lit depths.

创作背景

苏轼重游颍州,追忆欧阳修。

深度解构

波底月成为跨越时间维度的唯一认同见证。

词意解析

词意概括

词人追忆醉翁欧阳修,感怀时光流逝,借西湖明月寄托知音之思。

本词关键词

醉翁词 · 四十三年 · 电抹 · 识翁人 · 盈盈

《木兰花令》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 霜馀 · 西湖波底月

语气: 婉约 · 典雅 · 抒情

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理