几共查梨到雪霜。
一经题品便生光。
木奴何处避雌黄。
北客有来初未识,南金无价喜新尝。
含滋嚼句齿牙香。
几共查梨到雪霜。
一经题品便生光。
木奴何处避雌黄。
北客有来初未识,南金无价喜新尝。
含滋嚼句齿牙香。
几度与查梨共历霜雪?
一经品题,便焕发光彩。
柑橘又能到何处躲避谗言(雌黄)?
北来的客人起初不识,如获南金无价,欣喜初尝。
口中含着滋液咀嚼诗句,齿颊生香。
How many times with pears we faced frost and snow?
Once praised in verse, their essence starts to glow.
Where can the golden fruit hide from slander's blow?
Northern guests, new to its sight, gaze in delight;
Southern gold, beyond price, brings fresh taste, pure and bright.
Savoring its juice, words turn fragrant, a poetic bite.
苏轼咏柑橘,暗喻才士际遇。
借物言志,揭示了声誉与品评的认同构建。
咏柑橘之珍贵,赞其经品题后身价倍增,齿颊留香。
题品 · 生光 · 雌黄 · 无价 · 含滋
东山书院编辑整理