覆块青青麦未苏。
江南云叶暗随车。
临皋烟景世间无。
雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。
归来冰颗乱黏须。
覆块青青麦未苏。
江南云叶暗随车。
临皋烟景世间无。
雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。
归来冰颗乱黏须。
覆盖田垄的青青麦苗尚未完全复苏。
江南如云片般的树叶暗暗追随着行车。
临皋亭的烟雨美景真是世间无双。
雨脚将收未收,屋檐水线已断;林间初降的雪粒,像稀疏的珍珠落在瓦上。
归来时,冰粒胡乱地黏在了胡须上。
Fields covered in green, wheat yet to wake from winter's dream.
South of the river, cloud-like leaves follow the carriage, a secret stream.
The misty view at Lingao is a sight beyond this world, it'd seem.
Raindrays half-retreat, the eaves' thread breaks; snow from woods first falls, sparse pearls on tiles gleam.
Returning home, ice pellets cling in disarray to my beard's seam.
苏轼描绘黄州临皋亭冬春之交雨雪景。
捕捉气候转换的微妙周期,体现对自然律动的精细感知。
描绘江南冬日雨后初霁的田野与临皋烟景,突出自然景色的清冷与晶莹之美。
江南 · 临皋 · 檐断线 · 瓦疏珠 · 黏须
东山书院编辑整理