浣溪沙

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

倾盖相逢胜白头。

qīng gài xiāng féng shèng bái tóu。

ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄕㄥˋ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

故山空复梦松楸。

gù shān kōng fù mèng sōng qiū。

ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄎㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄇㄥˋ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ。

此心安处是菟裘。

cǐ xīn ān chù shì tú qiú。

ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄢ ㄔㄨˋ ㄕˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄡˊ。

卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求。

mài jiàn mǎi niú wú yù lǎo, qǐ jiāng dé jiǔ gèng hé qiú。

ㄇㄞˋ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄞˇ ㄋㄧㄡˊ ㄨˊ ㄩˋ ㄌㄠˇ, ㄑㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ。

愿为辞社宴春秋。

yuàn wéi cí shè yàn chūn qiū。

ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ ㄘˊ ㄕㄜˋ ㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

倾盖相逢的知交,胜过白头老友。

故乡空有松楸入梦。

内心安宁之处,便是我的归所。

卖剑买牛,我愿就此终老,

求浆得酒,还有何可奢求?

只愿参与乡社的春秋宴饮。

英文翻译

A chance encounter outshines lifelong ties.

My homeland hills haunt dreams with pines and sighs.

Where the heart finds peace, there my cottage lies.

Sell sword for ox, I yearn to age in ease.

Ask for water, get wine—what more to please?

I'd feast with village elders through spring and autumn breeze.

创作背景

苏轼抒写归隐田园之志。

深度解构

词中构建了超越功名的精神认同,指向内在安宁。

词意解析

词意概括

词人表达归隐田园、安顿身心的志趣,愿以诗酒安度余生。

本词关键词

卖剑买牛 · 乞浆得酒 · 辞社

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏志 · 宴饮

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 故山 · 松楸 · 菟裘

语气: 清新 · 素淡 · 典雅

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理