罗袜空飞洛浦尘。
锦袍不见谪仙人。
携壶藉草亦天真。
玉粉轻黄千岁药,雪花浮动万家春。
醉归江路野梅新。
罗袜空飞洛浦尘。
锦袍不见谪仙人。
携壶藉草亦天真。
玉粉轻黄千岁药,雪花浮动万家春。
醉归江路野梅新。
罗袜如尘,空自飞逝于洛水之滨。
不见那锦袍飘逸的谪仙之人。
携壶坐卧草间,亦显天真本性。
玉粉轻黄,是千岁的仙药;
雪花般浮动的,是万家春酒的香醇。
醉归江路,野梅初绽,清新袭人。
Silken socks vanish like dust on Luo River's dream.
The brocade-robed banished immortal is nowhere seen.
With wine pot on grass, we embrace a childlike gleam.
Jade powder, light yellow—elixir of a thousand years;
Snowflake-like froth floats in ten thousand homes' spring cheer.
Drunk, I return by river path where wild plums appear.
苏轼追慕李白,抒写超然自适。
在身份认同的转换中,完成对自由人格的博弈与坚守。
描绘醉饮归途所见春景,暗含超脱尘世、向往自然天真之趣。
谪仙 · 携壶 · 醉归 · 千岁药 · 万家春
东山书院编辑整理