浣溪沙

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★★
苏轼作品热度:
★★★★★

词作内容

山下兰芽短浸溪。

shān xià lán yá duǎn jìn xī。

ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄢˊ ㄧㄚˊ ㄉㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧ。

松间沙路净无泥。

sōng jiān shā lù jìng wú ní。

ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄕㄚ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄋㄧˊ。

萧萧暮雨子规啼。

xiāo xiāo mù yǔ zǐ guī tí。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄗˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧˊ。

谁道人生无再少,门前流水尚能西。

shuí dào rén shēng wú zài shào, mén qián liú shuǐ shàng néng xī。

ㄕㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄨˊ ㄗㄞˋ ㄕㄚˋㄛ,˙, ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄋㄥˊ ㄒㄧ。

休将白发唱黄鸡。

xiū jiāng bái fà chàng huáng jī。

ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄤ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄔㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧ。

白话文翻译

山脚下,兰草的嫩芽短短地浸在溪水中。

松林间的沙路洁净无泥。

傍晚细雨潇潇,传来杜鹃的啼鸣。

谁说人生不能再年少?看门前的流水尚且能向西奔流。

切莫在白发苍苍时悲叹时光易逝。

英文翻译

At the foot of the hill, orchid buds dip in the stream, short and sweet.

Through pines, the sandy path gleams, free of mud, pure and neat.

In the dusk rain's whisper, the cuckoo's call, a mournful beat.

Who claims youth never returns? See the westward flow, a feat!

Do not sing of white hair and the yellow cock, life's retreat.

创作背景

苏轼贬谪黄州游清泉寺作。

深度解构

以溪水西流破认知定势,展现逆境中的战略乐观。

词意解析

词意概括

上阕描绘暮春溪边清幽景色,下阕借流水西流抒发老当益壮、积极乐观的人生态度。

本词关键词

人生再少 · 流水西流 · 白发黄鸡

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏志 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 松间沙路

语气: 清新 · 豪放 · 抒情

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理