料峭东风翠幕惊。
云何不饮对公荣。
水晶盘莹玉鳞赪。
花影莫孤三夜月,朱颜未称五年兄。
翰林子墨主人卿。
料峭东风翠幕惊。
云何不饮对公荣。
水晶盘莹玉鳞赪。
花影莫孤三夜月,朱颜未称五年兄。
翰林子墨主人卿。
料峭的东风惊动了翠色的帷幕。
对着您这样尊荣的人,为何不饮酒呢?
水晶盘晶莹剔透,盛着如玉般红艳的鱼鲙。
花影切莫辜负这连续三夜的明月,我的红润容颜还配不上称为五年长兄的你。
您这位主人,乃是文坛的领袖俊杰。
The biting east wind startles the emerald curtain.
Why not drink, facing your honorable presence?
The crystal plate gleams, holding jade-like crimson scales.
Do not let flower shadows辜负 three nights of moon; my ruddy face ill matches your five-year seniority.
You, master, are the lord of letters and ink.
苏轼宴饮酬唱友人之作。
在宾主博弈的酬唱中,确立彼此的文坛认同。
描绘宴饮场景,借酒抒怀,感慨时光流逝与情谊
饮 · 公荣 · 五年兄 · 翰林子墨 · 主人卿
东山书院编辑整理