千古风流阮步兵。
平生游宦爱东平。
千里远来还不住。
归去。
空留风韵照人清。
红粉尊前深懊恼。
休道。
怎生留得许多情。
记得明年花絮乱。
须看。
泛西湖是断肠声。
千古风流阮步兵。
平生游宦爱东平。
千里远来还不住。
归去。
空留风韵照人清。
红粉尊前深懊恼。
休道。
怎生留得许多情。
记得明年花絮乱。
须看。
泛西湖是断肠声。
千古风流人物,当属那阮步兵。
他平生为官游历,却独爱东平之地。
千里迢迢远道而来,终究不肯久居。
终究还是归去了。
只留下那清朗的风采神韵,照耀后人。
在酒宴与红颜面前,他心中深怀懊恼。
不必再说了。
这满腔的深情,又怎能留得住呢?
记得明年此时,柳絮纷乱如雪。
你须得去看一看。
那时西湖上的泛舟之声,便是令人断肠的哀音。
Through ages, the gallant Ruan Ji, a soul untamed,
All his life in office, he loved Dongping's name.
From afar a thousand li, yet he would not stay,
He went away,
Leaving but his graceful aura, clear as day.
Before the wine and beauties, deep regret did brew,
Speak no more,
How could such depths of feeling ever stay true?
Remember next year when blossoms wildly fly,
You must look nigh,
On West Lake's waves, a heartbreak melody will sigh.
苏轼借阮籍抒己怀才不遇之郁。
词人借古喻今,在历史周期中完成对自我际遇的深刻认同。
借阮籍典故抒写宦游漂泊、情缘难驻的怅惘,以西湖断肠声收束哀情。
风流 · 游宦 · 风韵 · 懊恼 · 花絮 · 断肠
东山书院编辑整理