簌簌无风花自亸。
寂寞园林,柳老樱桃过。
落日多情还照坐。
山青一点横云破。
路尽河回千转柁。
系缆渔村,月暗孤灯火。
凭仗飞魂招楚些。
我思君处君思我。
簌簌无风花自亸。
寂寞园林,柳老樱桃过。
落日多情还照坐。
山青一点横云破。
路尽河回千转柁。
系缆渔村,月暗孤灯火。
凭仗飞魂招楚些。
我思君处君思我。
花儿无风自垂,簌簌低亸。
园林寂寞,柳树已老,樱桃时节也已过。
落日多情,依旧照着独坐的我。
一点青翠山色,刺破了横亘的云朵。
水路尽头河道回转,舵已转过千百次。
系缆在渔村,月色昏暗,孤灯闪着微火。
凭借这飞荡的魂灵,去招唤那楚地的魂魄。
我想念你的时候,你也正在想念我。
Flowers droop, windless, in a rustling, wilting sigh.
The garden desolate, willows aged, cherries passed by.
The parting sun, still fond, lingers where I lie.
A dot of azure hills splits the cloud-streaked sky.
The road ends where the river bends, a thousand turns the rudder made.
Mooring at a fishing village, dim moon, a lonely lamp's shade.
By summoning the wandering soul, as ancient rites persuade.
Where I think of you, you think of me, our thoughts in trade.
苏轼贬谪途中,暮色孤旅。
双向思念在孤寂中完成一次无声的情感博弈。
描绘暮春园林至渔村夜景,抒发对远方之人的深切思念。
柳老 · 樱桃过 · 山青 · 云破 · 河回 · 飞魂
东山书院编辑整理