蝶恋花

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★★
苏轼作品热度:
★★★★☆

词作内容

花褪残红青杏小。

huā tuì cán hóng qīng xìng xiǎo。

ㄏㄨㄚ ㄊㄨㄟˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˇ。

燕子飞时,绿水人家绕。

yàn zi fēi shí, lǜ shuǐ rén jiā rào。

ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄈㄟ ㄕˊ, ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄖㄠˋ。

枝上柳绵吹又少。

zhī shàng liǔ mián chuī yòu shǎo。

ㄓ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄧㄢˊ ㄔㄨㄟ ㄧㄡˋ ㄕㄠˇ。

天涯何处无芳草。

tiān yá hé chù wú fāng cǎo。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄨˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

墙里秋千墙外道。

qiáng lǐ qiū qiān qiáng wài dào。

ㄑㄧㄤˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄤˊ ㄨㄞˋ ㄉㄠˋ。

墙外行人,墙里佳人笑。

qiáng wài xíng rén, qiáng lǐ jiā rén xiào。

ㄑㄧㄤˊ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, ㄑㄧㄤˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ。

笑渐不闻声渐悄。

xiào jiàn bù wén shēng jiàn qiǎo。

ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄠˇ。

多情却被无情恼。

duō qíng què bèi wú qíng nǎo。

ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄟˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄠˇ。

白话文翻译

红花凋谢,残存的花瓣褪去颜色,青涩的杏子还很小。

燕子飞来的时候,碧绿的溪水环绕着村落人家。

枝头上的柳絮被风吹得越来越稀少。

天涯海角,哪里没有茂盛的芳草呢?

墙内是摇曳的秋千,墙外是行人往来的道路。

墙外的行人,听见墙内佳人的欢声笑语。

笑声渐渐听不见了,四周慢慢归于寂静。

多情的人,反而被无心的情境所撩拨、烦恼。

英文翻译

Fading red petals, green apricots still small.

When swallows fly, clear streams wind round the house and all.

Willow down on the boughs blows thinner with each breeze.

Sweet grass spreads to the end of earth, where'er you please.

Inside the wall a swing, outside the pathway lies.

Outside a passerby, inside a fair one's laughter flies.

The laughter fades, the sound subsides to silence deep.

The sentimental heart by the heartless one is vexed to weep.

创作背景

苏轼谪居惠州期间的伤春之作。

深度解构

墙里墙外的空间隔阂,隐喻了人际互动中微妙的认知错位。

词意解析

词意概括

描绘暮春景象与墙里墙外偶遇引发的微妙情感波澜

本词关键词

燕子 · 绿水 · 行人 · 佳人 · 多情 · 无情

《蝶恋花》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 田园

情感: 惆怅 · 幽怨 · 怅惘

意象: 残红 · 青杏 · 柳绵 · 芳草 · 秋千 ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理