卜算子

作者: 苏轼(宋)

全宋词热度:
★★★★★
苏轼作品热度:
★★★★★

词作内容

缺月挂疏桐,漏断人初静。

quē yuè guà shū tóng, lòu duàn rén chū jìng。

ㄑㄩㄝ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄚˋ ㄕㄨ ㄊㄛˊㄋㄍ,˙, ㄌㄡˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄨ ㄐㄧˋㄋㄍ。˙。

时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。

shí jiàn yōu rén dú wǎng lái, piāo miǎo gū hóng yǐng。

ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ ㄌㄚˊㄧ,˙, ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄧˇㄋㄍ。˙。

惊起却回头,有恨无人省。

jīng qǐ què huí tóu, yǒu hèn wú rén xǐng。

ㄐㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄑㄩㄝˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄛˊㄨ,˙, ㄧㄡˇ ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧˇㄋㄍ。˙。

拣尽寒枝不肯栖,枫落吴江冷。

jiǎn jìn hán zhī bù kěn qī, fēng luò wú jiāng lěng。

ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄢˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄑㄧ1,˙, ㄈㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄜˇㄋㄍ。˙。

白话文翻译

一弯残月挂在疏落的梧桐枝头,漏壶水尽,人声初静。

时而看见幽居之人独自往来,还有那缥缈孤鸿的身影。

孤鸿受惊飞起却回头顾盼,心中有恨无人理解。

它拣尽所有寒冷的树枝都不肯栖息,枫叶飘落,吴江一片清冷。

英文翻译

A waning moon hangs on sparse paulownia, the water clock stilled, the world just quiet.

At times I see a recluse pacing alone, a faint, solitary swan's shadow.

Startled, it turns its head, bearing regrets none comprehends.

It picks through cold branches, refusing to perch; maple leaves fall, the River Wu turns cold.

创作背景

苏轼黄州寓居,托物言志。

深度解构

孤鸿的抉择,映射出士人在困境中坚守的认知高度。

词意解析

词意概括

借孤鸿意象寄托词人幽独孤高、不肯随波逐流的心境。

本词关键词

幽人 · 独往来 · 无人省 · 不肯栖

《卜算子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 缺月 · 疏桐 · 孤鸿 · 寒枝 · 吴江

语气: 婉约 · 沉郁 · 素淡

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面均取得极高成就,是宋代文学最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屡遭贬谪,足迹遍及南北,深刻的人生体验融入其创作,形成了博大旷达的艺术风格,对后世影响极为深远。

浏览苏轼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理