微寒应候。
望日远六远,阶蓂初秀。
爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回瑶斗。
庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。
有令容淑德,归逢佳偶。
到如今,昼锦满堂贵胄。
荣耀,久步禁,一一金章绿绶。
更值棠棣连阴,虎符熊轼,夹河分守。
况青云咫尺,朝暮入承明后*看彩衣争献,兰盈玉酎。
祝千龄,共指松椿比寿。
微寒应候。
望日远六远,阶蓂初秀。
爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回瑶斗。
庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。
有令容淑德,归逢佳偶。
到如今,昼锦满堂贵胄。
荣耀,久步禁,一一金章绿绶。
更值棠棣连阴,虎符熊轼,夹河分守。
况青云咫尺,朝暮入承明后*看彩衣争献,兰盈玉酎。
祝千龄,共指松椿比寿。
微寒正应时节。
遥望太阳渐远,阶前蓂荚初现秀姿。
可爱的阳光似要挂上扶桑树,更漏将尽银箭低垂,北斗星杓回转如瑶斗。
庆贺此际高门,掌上一颗明珠被剖出(指女儿诞生)。
她有美好的仪容与贤淑品德,归来嫁得佳偶。
到如今,满堂是昼锦还乡的贵胄。
荣耀啊,长久出入宫禁,人人佩着金章绿绶。
更兼有棠棣之亲接连成荫,持虎符乘熊轼,分守黄河两岸。
况且青云之路近在咫尺,朝暮便可入承明殿侍奉君后。且看彩衣争相献舞,兰香盈室玉酒满斟。
祝愿千岁高龄,共指松椿比拟长寿。
A hint of chill, season's due.
Gazing at the distant sun, on steps, the auspicious grass breaks through.
Beloved light aspires to crown the Fusang tree, as water-clock drains, the Dipper turns in jade view.
Celebrating this noble gate, a pearl in palm is unveiled, so true.
With graceful virtue, she meets a fine mate, their union ever new.
To this day, halls brim with brocade, nobles in retinue.
Glory! Long treading the forbidden precinct, each with golden seal and green cord, a splendid crew.
With brothers' shade connecting, tiger tally, bear-carriage mark, guarding rivers two.
As blue clouds are within reach, morn and eve in Chengming Hall they'll pursue. See colorful robes vie in offering, orchids full, jade wine in view.
Wishing a thousand years, pointing to pines and cedars, comparing their age to you.
苏氏贺贵族女子寿,铺陈其家世荣显。
以家族荣耀叙事强化门第的社会认同。
此词为祝寿之作,描绘寿星家世显赫、子孙满堂的荣耀景象,并表达长寿康宁的祝愿。
庆高闳 · 昼锦满堂 · 祝千龄
东山书院编辑整理