睡起玉屏风,吹去乱红犹落。
天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。
珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。
昨夜一庭明月,冷秋千红索。
睡起玉屏风,吹去乱红犹落。
天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。
珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。
昨夜一庭明月,冷秋千红索。
在玉屏风旁醒来,风吹过,凋零的花瓣犹自飘落。
天气骤然生出轻微的暖意,映衬着沈香木的帷帐。
珠帘仿佛约住了海棠风,愁绪却拖垮了我的双眉。
昨夜满庭都是明月清辉,秋千上红色的绳索显得分外冷寂。
Awake by the jade screen, the breeze scatters fading blooms, still falling.
The air turns lightly warm, against the sandalwood drapes' calling.
The beaded curtain holds the crabapple wind at bay, yet sorrow drags my brows astray.
Last night the courtyard bathed in moonlight, chilling the red ropes of the swing, so still and bright.
宋祁春日闺阁闲愁小景。
帘幕内外形成了微妙的情绪博弈空间。
描绘春日闺阁闲愁,通过风落残花、月冷秋千等意象,传达孤寂幽怨之情。
睡起 · 轻暖 · 珠帘 · 愁眉 · 冷
东山书院编辑整理