独自临池,闷来强把阑干凭。
旧愁新恨。
耗却年时兴。
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
波心静。
照人如镜。
少个年时影。
独自临池,闷来强把阑干凭。
旧愁新恨。
耗却年时兴。
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
波心静。
照人如镜。
少个年时影。
独自一人来到池边,烦闷时勉强倚靠着栏杆。
往日的愁绪与新添的憾恨,一齐涌上心头。
耗尽了年少时的意兴与情怀。
白鹭飞散,鱼儿潜游,烟霭收敛,风儿初定。
波心一片宁静。
水面澄澈,照人如镜。
却唯独少了当年那个(与我同游的)身影。
Alone by the pond, in gloom I lean hard on the rail.
Old sorrows, fresh regrets.
They've drained the zest of my years.
Egrets scatter, fish dive deep; mist clears, the wind grows still.
The heart of the wave is calm.
It mirrors people like a glass.
But lacks that figure from years past.
舒氏池边独凭,怀念旧人。
静水如镜,照见的是时间流逝后的认同缺失。
描绘词人独自凭栏临池,见池水平静如镜却不见旧影,抒发年华流逝的孤寂怅惘之情。
独自 · 旧愁新恨 · 年时影
东山书院编辑整理