菩萨蛮

作者: 舒亶(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
舒亶作品热度:
★★★★☆

词作内容

画船槌鼓催君去。

huà chuán chuí gǔ cuī jūn qù。

ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄘㄨㄟ ㄐㄩㄣ ㄑㄩˋ。

高楼把酒留君住。

gāo lóu bǎ jiǔ liú jūn zhù。

ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ ㄓㄨˋ。

去住若为情。

qù zhù ruò wéi qíng。

ㄑㄩˋ ㄓㄨˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊ。

西江潮欲平。

xī jiāng cháo yù píng。

ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄔㄠˊ ㄩˋ ㄆㄧㄥˊ。

江潮容易得。

jiāng cháo róng yì dé。

ㄐㄧㄤ ㄔㄠˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄉㄜˊ。

只是人南北。

zhǐ shì rén nán běi。

ㄓˇ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ。

今日此尊空。

jīn rì cǐ zūn kōng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄘˇ ㄗㄨㄣ ㄎㄨㄥ。

知君何日同。

zhī jūn hé rì tóng。

ㄓ ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

画船上的鼓声催促你离去。

高楼上我举杯想把你留住。

这离去与停留,情何以堪?

西江的潮水即将平复。

江潮容易再次得到。

只是人却要南北分离。

今日这酒杯已然空了。

不知何时才能与你同饮。

英文翻译

Painted boat drums urge your departure.

High tower, raised cup, begs you to stay.

To go or stay, how can the heart decide?

West River's tide is about to calm.

The river tide returns with ease.

But people part to north and south.

Today this goblet stands empty.

When shall we share a cup again?

创作背景

江边送别友人,鼓声与酒杯交织。

深度解构

潮水与人心的对比,揭示了情感博弈的恒常。

词意解析

词意概括

描绘江边送别场景,表达对友人离去的不舍与重逢无期的惆怅。

本词关键词

槌鼓 · 把酒 · 人南北

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 西江潮

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

舒亶生平简介

舒亶(1041-1103),字信道,号懒堂,明州慈溪(今属浙江)人。北宋中后期官员、词人。他于宋英宗治平二年(1065年)进士及第,神宗朝积极支持王安石变法,官至御史中丞,是‘乌台诗案’的主要推动者之一。在文学上,其词作以婉约清丽见长,尤以《菩萨蛮》等小令著称,虽存世作品不多,但在北宋词坛占有一席之地。

浏览舒亶全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理