菩萨蛮

作者: 舒亶(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
舒亶作品热度:
★★★★★

词作内容

疏英乍蕾馀寒浅。

shū yīng zhà lěi yú hán qiǎn。

ㄕㄨ ㄧㄥ ㄓㄚˋ ㄌㄟˇ ㄩˊ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄢˇ。

蹋枝小鹊娇犹颤。

tà zhī xiǎo què jiāo yóu chàn。

ㄊㄚˋ ㄓ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄔㄢˋ。

谩炷水沈香。

màn zhù shuǐ chén xiāng。

ㄇㄢˋ ㄓㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄤ。

帘波不是湘。

lián bō bù shì xiāng。

ㄌㄧㄢˊ ㄅㄛ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ。

清愁支酒力。

qīng chóu zhī jiǔ lì。

ㄑㄧㄥ ㄔㄡˊ ㄓ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˋ。

畏听江城笛。

wèi tīng jiāng chéng dí。

ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄉㄧˊ。

恁忍说华年。

nèn rěn shuō huá nián。

ㄋㄣˋ ㄖㄣˇ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˊ ㄋㄧㄢˊ。

垂垂欲暮天。

chuí chuí yù mù tiān。

ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ ㄩˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

稀疏的花苞初绽,余寒尚浅。

一只小鹊踏在枝头,娇躯犹自微颤。

徒然点燃了沉香。

帘影如水波荡漾,却并非湘江。

清愁倚仗着酒力支撑。

害怕听见江城传来的笛声。

怎忍心提及那美好的年华?

天空低垂,已是将暮时分。

英文翻译

Sparse blooms, just budding, in the lingering chill's slight trace.

A tiny magpie treads the branch, its tremble full of grace.

In vain I burn the aloeswood, a fragrant, sinking base.

The rippling curtain's waves are not the Xiang River's face.

A pure sorrow, propped up by wine's failing might.

I dread to hear the river-town flute's sound in the night.

How can I bear to speak of those splendid years, so bright?

The sky hangs low and heavy, fading into twilight.

创作背景

舒亶晚年谪居所作,心境孤寂。

深度解构

通过感官隔离,展现了时间周期中个体的无力感。

词意解析

词意概括

描绘初春时节疏花微寒、鹊颤枝头的细腻画面,抒发了词人清愁畏笛、感伤年华易逝的惆怅心境。

本词关键词

馀寒 · 酒力 · 华年 · 垂垂

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 羁旅 · 闺怨

情感: 惆怅 · 孤寂 · 幽怨

意象: 小鹊 · 江城笛

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

舒亶生平简介

舒亶(1041-1103),字信道,号懒堂,明州慈溪(今属浙江)人。北宋中后期官员、词人。他于宋英宗治平二年(1065年)进士及第,神宗朝积极支持王安石变法,官至御史中丞,是‘乌台诗案’的主要推动者之一。在文学上,其词作以婉约清丽见长,尤以《菩萨蛮》等小令著称,虽存世作品不多,但在北宋词坛占有一席之地。

浏览舒亶全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理